书名:E·M·福斯特文集(八卷)
作者:【英】E·M·福斯特
译者:苏福忠/冯涛/巫漪云/文洁若/谷启楠/马爱农
ISBN:9787532773046
出版社:上海译文出版社
出版时间:2016-7-31
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:2624
豆瓣评分: 7.7
书籍简介:
E•M•福斯特(Edward Morgan Forster,1879—1970),英国著名小说家、散文家和批评家,著名的人道主义者,他曾十三次被提名为诺贝尔文学奖候选人,并有五部小说作品被改编为电影;他不但被公认为二十世纪最伟大的小说家之一,同时又是拥有最大读者群的作家之一。 E•M•福斯特的主要作品有长篇小说《天使不敢涉足的地方》(1905)、《最漫长的旅程》(1907)、《看得见风景的房间》(1908)、《霍华德庄园》(1910)、《莫瑞斯》(创作于1913—1914年,1971年作者逝世后出版)、《印度之行》(1924);两部短篇小说集《天国公共马车》(1911)和《永恒的瞬间》(1928),后合为《福斯特短篇小说集》(1947);以及广受好评的小说评论专著《小说面面观》(1927,原为在剑桥大学的系列演讲)。上海译文出版社的“E•M•福斯特文集”囊括了这位文学巨匠上述所有的重要作品。
作者简介:
E•M•福斯特(Edward Morgan Forster,1879—1970),英国著名小说家、散文家和批评家,著名的人道主义者,毕业于剑桥大学国王学院,后被母校聘为荣誉研究员。主要作品有长篇小说《天使不敢涉足的地方》(1905)、《最漫长的旅程》(1907)、《看得见风景的房间》(1908)、《霍华德庄园》(1910)、《莫瑞斯》(创作于1913—1914年,1971年作者逝世后出版)、《印度之行》(1924);两部短篇小说集《天国公共马车》(1911)和《永恒的瞬间》(1928),后合为《福斯特短篇小说集》(1947);以及广受好评的小说评论专著《小说面面观》(1927,原为在剑桥大学的系列演讲)。
福斯特作为小说家的力量主要体现在他将各种典型性格人格化的高超能力、他对于人性中卑鄙与高贵间激烈斗争的出色描绘、他所塑造的一系列令人难忘的“圆形人物”以及极具个人色彩的明晰风格。作为著名人道主义者的福斯特在作品中高举“理解”与“同情”的大旗,强调精神与物质之间、人与人乃至不同的民族之间“只有连接起来”,人类才有希望。
福斯特的小说具有强烈的社会批判意义,饱含幽默和反讽,既有精巧严整的情节,又极富象征乃至哲理意味,将艺术性与可读性完美地融为一体。福斯特曾十三次被提名为诺贝尔文学奖候选人,并有五部小说作品被改编为电影;他不但被公认为二十世纪最伟大的小说家之一,同时又是拥有最大读者群的作家之一。
书友短评:
@ 雪狼 想买这套文集的人注意了,里面有两部作品是苏福忠翻译的。苏福忠是有名的“人肉机翻”,几乎每部译作都翻译得佶屈聱牙。不想自虐的还请绕道~ @ 江湖骗子 E•M•福斯特(Edward Morgan Forster,1879—1970),英国著名小说家、散文家和批评家,著名的人道主义者,他曾十三次被提名为诺贝尔文学奖候选人,并有五部小说作品被改编为电影;他不但被公认为二十世纪最伟大的小说家之一,同时又是拥有最大读者群的作家之一。 @ 无语 我喜欢英国小说,喜欢福斯特,读英国小说需要细嚼慢咽,然后才会回味无穷。 @ 江湖骗子 E•M•福斯特(Edward Morgan Forster,1879—1970),英国著名小说家、散文家和批评家,著名的人道主义者,他曾十三次被提名为诺贝尔文学奖候选人,并有五部小说作品被改编为电影;他不但被公认为二十世纪最伟大的小说家之一,同时又是拥有最大读者群的作家之一。 @ 无语 我喜欢英国小说,喜欢福斯特,读英国小说需要细嚼慢咽,然后才会回味无穷。 @ 雪狼 想买这套文集的人注意了,里面有两部作品是苏福忠翻译的。苏福忠是有名的“人肉机翻”,几乎每部译作都翻译得佶屈聱牙。不想自虐的还请绕道~
《天使不敢涉足的地方》
马爱农 译
《最漫长的旅程》
苏福忠 译
《看得见风景的房间》
巫漪云 译
《霍华德庄园》
苏福忠 译
《莫瑞斯》
文洁若 译
《印度之行》
冯涛 译
《福斯特短篇小说集》
谷启楠 译
《小说面面观》
冯涛 译
· · · · · ·
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册