一九八四

书名:一九八四
作者:[英]乔治·奥威尔
译者:苏福忠
ISBN:9787505736832
出版社:中国友谊出版公司
出版时间:2016-6-4
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:284
豆瓣评分: 8.5

书籍简介:

《一九八四》讲述的是一个处于集权统治之下的“大洋国”,人们的思想受到压制,不管在干什么,在什么地方,都要受到各种各样的监视:电幕、思想警察、巡逻队,还有已经被完全控制了思想的少年队,生活总是处于战战兢兢当中。主人公温斯顿·史密斯就生活在这个国家之中,他的主要工作就是每天在“真理部”篡改以前的历史,在谎言中工作和生存。温斯顿是扭曲痛苦的,表面上他勤勤恳恳,压抑服从,内心却对身边的一切持有怀疑态度。最终,他的怀疑遭到彻底打压,温斯顿·史密斯变成了一个彻底忠诚的人。

作者简介:

乔治·奥威尔(1903—1950),英国伟大的人道主义作家、新闻记者和社会评论家,著名的英语文体家。乔治·奥威尔一生短暂,但其以敏锐的洞察力和犀利的文笔审视和记录着他所生活的那个时代,做出了许多超越时代的预言,被称为“一代人的冷峻良知”,以小说《动物农场》和《一九八四》闻名于世。

书友短评:

@ Kevin 个人觉得这版目录,译文都好,就是序太剧透了。 @ 纸袋 读得内心很压抑憋屈,温斯顿受刑的那一章看得很惊悚害怕,抹杀了作为人的自由思想,成为被盲目统治的傀儡与工具,摒弃了多样化的语言与独立思考只需要符号的代表,作为生物而言是不需要爱只需要繁衍,一切皆是虚幻一切皆是真实,任意黑白,荒诞可怕却又接近真相。 @ 用户名太长了😢 读完第三部分整个人不好了…焦虑急躁各种不舒服。思想警察为什么有些像另一个不那么可爱的福尔摩斯? @ 今日阴晴不定 外国文学 @ Abigail 有点看不懂的说 @ 丢丢 这个版本在读之前不要看译本序!剧透严重 @ K 不知道翻译得怎么样,故事绝对五星 @ 獨孤求敗 人民北路龙湖天街西西弗书店,某个畅销書架有两个版本的《一九八四》,这一本和另外一本精装版,精装版没有译者序,因为之前读这本書的时候,我有好多没懂的地方……所以更喜欢这一本,記得译者苏福忠在译者序说,本来想在人民出版社出版这本書,但领导不同意什么的……我好喜欢这本書的封面设计,“九”字上,有个“老大哥”正在注视着你……封底有名家推荐,钱钟书、王小波和某前文化部长…… @ 焱炀 ummm翻译堪忧啊 @ Kevin 个人觉得这版目录,译文都好,就是序太剧透了。

译本序/1
第一部
第一章/3
第二章/19
第三章/27
第四章/34
第五章/43
第六章/56
第七章/62
第八章/73
第二部
第一章/95
第二章/106
第三章/115
第四章/124
第五章/134
第六章/142
第七章/145
第八章/152
第九章/163
第十章/198
第三部
第一章/207
第二章/220
第三章/239
第四章/251
第五章/258
第六章/263
附 录/273
· · · · · ·

添加微信公众号:好书天下获取

分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址