书名:四种爱重译本
作者:[英]C·S·路易斯
译者:邓军海
ISBN:9787567580992
出版社:华东师范大学出版社
出版时间:2018-11
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:
豆瓣评分: 9.0
书籍简介:
作者简介:
书友短评:
@ 沈十七 读完弗洛姆《爱的艺术》后适合对照读此书。人之爱无法只是“赠予”,无法克服“需要”,因为人的存在本身就是贫乏与需求。如果以“赠予”之名神化人之爱,反而是觊越是自欺欺人。书里细数了人的四种爱里都易入歧途的时刻。光有爱是不够的,还需要自律与反省所组成的善,要像劳作般长久坚持。(讲男女平等的章节令人失望。基督教文化果然永远坚持男女之间的巨大差别,难以互相理解,应待在“各自适合的领域”里。或许当代的性别光谱理论就是对机械的性别二分法的反叛。 @ Berlinka 六星。额外一星给邓先生出神入化的翻译和注释。亲爱,友爱,情爱,仁慈,是古希腊已有的四分法,路易斯条分缕析深入浅出地讲述其中的幽暗与光明,犀利地指出“爱”的沦落,与上帝已死这一现代事件有关,就哲学而论,上帝已死的直接后果就是,哲学由“爱智慧”沦为现代的“有智慧”,而我相信路易斯也是帕斯卡尔的信徒,我们都相信,真理并不存在于心中无爱的人身上。目前的时代,真理是那样晦暗,谎言是那样牢固,“以致于除非我们热爱真理,我们便不会认识真理”。值得做枕边书,振聋发聩而涓涓细流。 @ 北茴 懂得爱。读这本书会照见自己在爱中的缺陷,然而我也看见了一种确属人类的孤独,并为之感怀。终极的爱,完满的爱,在与他者的相处中其实是并不存在的,只能不断调试,不断靠近完满,而不会达到。不过也让我爱上了人之爱,在不完美中挣扎的人之爱,懂得退一步,懂得甘愿付出,懂得承受。我们尽力要求自己,但不能以同样方式要求别人,而是以此种方式在内心里做个筛选,并且不断调整自己的心态。在人世的爱,就如一场缓慢的救赎之旅,我们静静漫步于他者的丛林中,付出与得到都是那样美。此番体悟的过程,在文学的追逐中又何尝不如是。“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。” @ mesledik 传给我妻继续读。///关于爱的哲学。这版应该是当前市面上最好的译本了。感谢译者老师丰盛的注释与精彩的译后记。一些原生概念在双语中断层确实不好译,最后呈现出的译文也的确尚有圈结晦涩之处,如能直白些会更好。最后的仁爱貌似是我不太能企及的高度。基督教含量很高,但遇到了也总是熟悉又陌生。路易斯经由神将爱上升到了一个需要去悟到的道中,如果前三种爱是落地生根要去生养的,仁爱则是悬限于空中缥缈却实在要去寻觅的。重读完圣经再补补宗教理论再重读试试。 @ 叮呀叮叮当 用佛道教思想来理解神,通过自身修行就能接近神仙顿悟。从基督教思想上说,上帝依他的形象造人,这是接近;但必须依从上帝的救赎才能趋近。 @ 别理这只河豚 邓老师的翻译为这本书增色不少,其他外籍作家大概也会羡慕路易斯吧。注释也是知识的回环。做了很多笔记,一时竟不知道先说哪句,总之,值得重读、再重读。
C.S.路易斯作品集(精装新版)(共17册),这套丛书还有《裸颜》《魔鬼家书》《四种爱》《天路归程》《论《失乐园》》等。
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册