时光的皱纹

书名:时光的皱纹
作者:[叙利亚]阿多尼斯
译者:薛庆国
ISBN:9787544769167
出版社:译林出版社
出版时间:2017-10
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:184
豆瓣评分: 8.7

书籍简介:

《时光的皱纹》收录的大多是阿多尼斯的短诗,所选诗篇时间跨度很大,远自诗人1958年发表的第一部诗集,近自2012年在报刊上发表的部分短章。全书阿拉伯语与汉语对照,并附有译者薛庆国的译序和诗人创作年表。

作者简介:

阿多尼斯是作品等身的诗人、思想家、文学理论家,当代最杰出的阿拉伯诗人,在世界诗坛享有盛誉。迄今共出版二十二部诗集,并著有文化、文学论著十余部。他对诗歌现代化的积极倡导、对阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引发争议,并产生广泛影响。

#译者薛庆国,北京外国语大学阿拉伯学院教授,博士生导师。主要从事阿拉伯现代文学、文化的研究与翻译。著有《阿拉伯文学大花园》、《中国文化在阿拉伯》等,译有《来自巴勒斯坦的情人——达尔维什诗选》、《意义天空的书写:阿多尼斯文选》、《纪伯伦全集》、《老子》(汉译阿)、《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》等。

书友短评:

@ Martin 双语对照版,内容着实不多,意犹未尽。阿多尼斯以其深邃的思想、热烈的想象、丰富的语言、独到的譬喻一齐展现了对“祖国”,对阿拉伯文化,乃至对身处其中的人的忧思。——“我不选择上帝,也不选择魔鬼,两者都是墙,都会将我的双眼蒙上。难道我要用一堵墙去换另一堵墙?我的困惑是照明者的困惑,是全知全觉者的困惑……” @ holly2007 Adonis如知识考古者,用力向历史泥土深处挖去,直求文明之化石——那仿佛是Thanos手中的宇宙原石,有摧毁及重生之魔力。他真诚地无所畏惧,试图还原在场感,所用工具,便是智慧、Insight及勇气了。阅于南京先锋书店之五台山总店。 @ 简洁 《时光的皱纹》这本在中国不如《我的孤独是一座花园》有名,但在这本中,因为短诗的原因,可以多方面的感受到阿多尼斯瑰丽而磅礴的想象。时间,宇宙,白昼,黑夜,河流,死亡,月色,在诗人笔下都有着让人惊异的表达。“我的忧伤秉有异赋;它是黑夜里的黑夜。 往昔是湖泊,其中只有一位泳者:记忆。”“一颗星星,也是太空原野里的一粒石子。 只有和天际融合成一体,才能开辟一条道路。”是一本能让人跳脱日常经验和思绪的诗集。… 《时光的皱纹》这本在中国不如《我的孤独是一座花园》有名,但在这本中,因为短诗的原因,可以多方面的感受到阿多尼斯瑰丽而磅礴的想象。时间,宇宙,白昼,黑夜,河流,死亡,月色,在诗人笔下都有着让人惊异的表达。“我的忧伤秉有异赋;它是黑夜里的黑夜。 往昔是湖泊,其中只有一位泳者:记忆。”“一颗星星,也是太空原野里的一粒石子。 只有和天际融合成一体,才能开辟一条道路。”是一本能让人跳脱日常经验和思绪的诗集。 @ XDash 我竟然是在全季酒店案头收到此书,爱不释手 @ 阿阿 2018-06-11 @ 胡椒啦 冬是孤独,夏是离别,唯独秋,渗透所有的季节。 @ Orungi 中后半更喜欢 @ 哀风 阿多尼斯的想象力真的很绮丽,每一个句子都能带你去到一个更加磅礴与新奇的世界 @ lonsdale_haru 20.10.2024X有很多的重复,但还是忍不住买了,哪怕只有一篇未曾读过,也是值得。《纪念昼与夜》,每读一次,都是如获至宝。“瞬间是时光之浪,每一具身体都是岸。”《时光的皱纹》☞“时光,收集人类的泪水,将它蓄满风的谷仓。”《关于生与死》☞生命是病。死亡是痊愈,死亡是滋养人这株水仙的水。《脸庞》☞生命的宅第能够容纳万物;而死亡的宅第,却只容得下一样东西:死亡。 @ Penny1 哲学家不一定是诗人,但诗人一定是哲学家。

译者前言
合一
他不是一颗星
国王米赫亚尔
天空的尽头
对话
七日
俄耳甫斯
序诗
祖国
序诗

睡眠和睡醒
刽子手的镜子
两位诗人

预言
珍珠
孩子们
疯狂
诗之初
死之初
沙漠•二(节选)
致死者的歌
情形(三则)
为纽约准备的坟墓(节选)
纪念昼与夜
纪念童年
关于生与死
雨(节选)
时光的皱纹(节选)
雪之躯的边界(节选)
灯(节选)
A城
B城
枝桠
女巫
怪哉!

莲花
正是它
女人的微型辞典
音乐篇•二(三则)
脸庞
战争
诗篇
近作选译
阿多尼斯年表
· · · · · ·

添加微信公众号:好书天下获取

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍好书天下 » 时光的皱纹
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍

好书天下