认识东方

书名:认识东方
作者:[法]保尔·克洛岱尔
译者:徐知免
ISBN:9787208072077
出版社:上海人民出版社
出版时间:2007-10
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:180
豆瓣评分: 7.4

书籍简介:

克洛代尔对东方文化十分向往,,1895年他以外交官的身份来到中国,并在中国度过了他生命中的十五个年头。其间他游历了中国的许多地方,而每个地方都有令他迷恋之处。他怀着好奇心凝视着无数园林、宝塔、树木、泉水、寺庙、陵墓、戏台、节日奇观,以及经历了鸦片战争之后残破的中国底层社会相。古老国度的自然与淳朴让他觉的亲切,亲切得就像“前往观看上演自己编写的剧本“。 克洛代尔将自己的见闻及感慨,以散文诗的形式,运用纯净、富有音乐感的语言精心描绘下来,使我们看到了西方人眼中的中国往昔的一个凝定的面貌。

作者简介:

保尔·克洛代尔(Paul Claudel,1868-1955),法国诗人、剧作家,是现代法国文坛上介绍中国文化的第一人。1891年开始职业外交家生涯,先后在美国、中国、日本等地任外交官。1936年以后回国,潜心从事写作,宣扬天主教。作品有《金头》、《认识东方》、《正午的分界》、《人质》等,最有名的是《锻子鞋》。

徐知免,1921年生于江苏省如皋市,1945年中法大学(昆明)法国文学系毕业,现为南京大学外国语文学教授,主要致力于法国诗歌、散文翻译。译著有《雨——现代法国诗选》、《认识东方》、《法兰西和比利时游记》、《阿尔卑斯山和比利牛斯山游记》、《阿维侬情侣》、《孩子》等。

书友短评:

@ ElenaPTEStudio 在福州仓桥旅游的时候路过克洛代尔的房子,于是知道了他这本《认识东方》的散文诗诗集很多是写福州的,于是我也想了解一下他是怎样站在福州去描写东方的。事实上,这本书中留下的福州的痕迹很不明显——只言片语中能看到马尾海上和闽江南岸上的甘蔗田的痕迹。不是城市的具体映像,而是东方这一模模糊糊的概念为浪漫派的诗人提供了幻想的空间和凭依,读者欣赏的重点,亦不是具体的意向、象征的本体,而是诗人恣肆的情感。这本诗集中有的诗具有明显而直接的浪漫气息,如《下水航行》;有的则具有中国古诗的意境,如《城市珍赏》的第一段;为启程(序)和回归所做的诗,则充满了作为东西文明交融大背景下的诗人个体的情绪。 @ 晚 多一星给翻译吧,太优雅了,应该增色了不少文字的美感。克洛岱尔的情感太浓郁了,有时候会让人吃不消。还好写到福州的几篇因为熟悉,能对他的描述有迹可循,但很多其他的部分,经常会陷入一种臆想的情境中。他的客观,大概是存在于情感,而非理性。

书籍目录

  • 它的作用并非为了捍卫绝对、反对外观;它形成某种气氛,可以说是高悬于天上的那种气氛,寺院把整个大自然都渗透到奉献仪式之中。
    —— 引自第1页
  • 屋顶愈是广阔,愈是足以承重,那么,由于其本身重量,反而更增加了轻快飘逸的感觉,广袤的殿宇在自己身旁铺下了沉沉阴影。
    —— 引自第1页
  • 添加微信公众号:好书天下获取

    添加微信公众号:“好书天下”获取书籍好书天下 » 认识东方
    分享到: 更多 (0)

    评论 抢沙发

    评论前必须登录!

     

    添加微信公众号:“好书天下”获取书籍

    好书天下