才女之累

书名:才女之累李清照及其接受史
作者:[美]艾朗诺
译者:夏丽丽/赵惠俊
ISBN:9787532582112
出版社:上海古籍出版社
出版时间:2017-3
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:384
豆瓣评分: 8.7

书籍简介:

本书是一部关于宋代女词人李清照的研究专著。作者在古今浩繁的相关资料中爬梳抉择,经过严密的分析论证,认为后人对李清照一代才女形象的认知和看待她的立场经历了层累性的改变,几乎所有关于李清照的惯常言论都是经过精心阐释的产物,只有经过传统这一棱镜的折射后,李清照才为正统文化所接受。后人为了强化她的传统形象,在明代结集的李清照的作品中,甚至混杂了后起的拟伪之作。作者将数世纪以来外加于李清照的累赘层层剥离,以重构一个接近本来面貌的李清照的形象,揭橥数世纪以来颇富趣味的李清照接受史。

作者简介:

艾朗诺(Ronald Egan),现任斯坦福大学汉学讲座教授,曾获得National Endowment for the Humanities和American Council of Learned Societies研究员资格,参与撰写《剑桥中国文学史》。致力于中国古典文学研究。尤精于宋代诗学、宋代士大夫文化与宋代艺术史。曾将钱钟书《管锥编》选译为英文。即Limited Wews:Essayson Ideas and Letters by Qian Zhongshu(哈佛大学出版社,1998)。出版专著包括:《欧阳修的文学作品》(The LiteraryWorks ofOu-yangHsiu,剑桥大学出版社,1984);《苏轼的言、象、行》(Word, Image, and Deedin the Life of Su Shi, 哈佛大学出版社,1994);《美的焦虑:北宋士大夫的审美思想与追求》(The Problem of Beauty:Aesthetic Thought and Pursuits in Northem Song Dynasty China,哈佛大学出版社,2006);《才女之累:李清照及其接受史》(The Burden of Female Talent:The Poet Li Qingzhao and Her History in China哈佛大学出版社,2013)。

书友短评:

@ 风天法印 接受史视角下的李清照形象分析更加客观、有说服力。全书逻辑前提有二:第一,长久以来,易安词常被认定为本色的、真实的书写,书里对此始终持有警惕,因为词体写作有其特质,“男子作闺音”和女性书写很难从文本中绝对区分;第二,指出李清照词文献的出处,理清可信度较高的词作和疑作,并代入词文本的深层阐释。书中对李清照改嫁事件及其研究史全面梳理,叙述得颇有可读性,但实又有些繁复。李清照形象历经历史累积,对其认知常有… 接受史视角下的李清照形象分析更加客观、有说服力。全书逻辑前提有二:第一,长久以来,易安词常被认定为本色的、真实的书写,书里对此始终持有警惕,因为词体写作有其特质,“男子作闺音”和女性书写很难从文本中绝对区分;第二,指出李清照词文献的出处,理清可信度较高的词作和疑作,并代入词文本的深层阐释。书中对李清照改嫁事件及其研究史全面梳理,叙述得颇有可读性,但实又有些繁复。李清照形象历经历史累积,对其认知常有先入为主的预设,应当尽量避免。李清照的清代接受,于词学本身书里反而基本不提,清人宋词选本以及词话中涉及的漱玉词选目似乎应当注意一下,当然其结果可能是缥缈不定的,就好像《人间词话》不提李清照,很难有个确定的答案。 @ 七叶 对自传式解读和文本真伪的分析非常精彩,对李清照接受史和“再嫁”问题的学术史梳理非常清晰公允。可能是因为我之前没有读过多少李清照的相关研究,这一本读下来真是耳目一新酣畅淋漓。推荐! @ 王小刀 记得当年这本书上市时,梨视频采访了艾朗诺教授,很多人不屑于甚至恶意贬斥汉学研究,这种对于文学文化研究的狭隘心理真是让人感到无比失望。《才女之累》从域外汉学研究和女性主义的角度,对李清照其人其诗作以及后人对她的认知想象做了系统又深入的分析,实在是难得精良的李清照海外汉学研究专著。 @ 飞花弄晴 整整一个月时间每天带在身上上班时偷闲读完,有如大梦初醒之感。艾朗诺提醒我们对任何理所当然都要保持足够警惕,所谓真相可能只是我们自己想要的真相而已,靠脑洞治学真的很可怕,虽然现在回头来想学界对古人的很多研究都是靠脑洞治学…艾叔对词中人称的论述让我尤为警醒,本是稀松平常之事以前却从未考虑过,通过翻译能更好理解本国语言真是不虚,可能这也是汉学家他者视角的优势所在吧。以前总觉得研究没有新材料新发现就很难做… 整整一个月时间每天带在身上上班时偷闲读完,有如大梦初醒之感。艾朗诺提醒我们对任何理所当然都要保持足够警惕,所谓真相可能只是我们自己想要的真相而已,靠脑洞治学真的很可怕,虽然现在回头来想学界对古人的很多研究都是靠脑洞治学…艾叔对词中人称的论述让我尤为警醒,本是稀松平常之事以前却从未考虑过,通过翻译能更好理解本国语言真是不虚,可能这也是汉学家他者视角的优势所在吧。以前总觉得研究没有新材料新发现就很难做,殊不知我们跳不出本来的思维定势和价值圈套才是最可怕的。 @ 那希索斯 复盘李清照的一生太精彩了,跪着读。 @ 读记拾光 内容很充实的一本书!了解了各种李清照的冷门知识 @ 吹糖人张之洞 像一部带有角度的资料汇编,论证理路极其“域外”,很多问题的解决最后只能回到传统历史、词学的方法,可惜作者是做不到的 @ 湛之 不是燕归推荐不会读的书名几乎误导我了:)一本混合着女性研究的古代文学书目,视角独特,文风简明晓畅,一些史实的推测很有见地 @ EulederMinerva 翻译很好,写的也很好。李清照的形象与记忆是如何转变的,而遗忘本身就是一种历史。作为一个女性,从发出声音到被人记忆,包括对李清照的诗的解读角度都写得很好。——为什么李清照不能写代言体呢?为什么一个女性一旦写女性,就一定会被认为她在写自己呢?猥以桑榆之晚景,配兹驵侩之下材。不配夕照桑榆的,何止市侩的张汝舟?自然还有这个充斥偏见的男权世界,有一个世界在倾慕她的才华,但她——那个真实的、勇敢的、并不那么… 翻译很好,写的也很好。李清照的形象与记忆是如何转变的,而遗忘本身就是一种历史。作为一个女性,从发出声音到被人记忆,包括对李清照的诗的解读角度都写得很好。——为什么李清照不能写代言体呢?为什么一个女性一旦写女性,就一定会被认为她在写自己呢?猥以桑榆之晚景,配兹驵侩之下材。不配夕照桑榆的,何止市侩的张汝舟?自然还有这个充斥偏见的男权世界,有一个世界在倾慕她的才华,但她——那个真实的、勇敢的、并不那么柔弱与脆弱的、闲适而惬意的、自由骄傲而聪颖的李易安,仍可以孤傲地、孤芳自赏地在藕花深处仰望星空。一个世界以为足够理解她、共情她的伟大,可她的存在与被理解,仍然让人深感孤独,仍然知音甚稀。 @ 燕归归归归 真诚

图表目录
缩写形式及文献版本说明
导论
第一章 宋代的女作家
歌妓文人
闺阁文人
名媛文人
第二章 写作与争取认可的努力
李清照对读书习文的看法
针对李清照的早期评论
李清照的诗及其阳刚风格
《词论》
第三章 易安词的相关预设
真伪问题
自传体解读的困境
为什么女词人被这样解读?
为什么赵明诚不给李清照写家信?
第四章 守寡,再嫁,离异
逃避金兵与赵明诚之死
再嫁与离异
更深远的话题
第五章 巨变后的写作
题献给使臣的诗作
“打马”主题作品
第六章 《金石录后序》
着眼于文本之外
其他目的和考量
第七章 “李清照”形象的开端:南宋至元代的接受史
晚年的不幸
赵明诚的贤内助
外传里的故事
孤独女性的写照
早期词选中的情况
第八章 维护寡妇形象,否认再嫁事件:明清时期的接受史
女性写作在明清的兴起
作为偶像的女词人
王士禛的“和漱玉词”
才女与“真言”
元明清时期的寡妇再嫁情况
对李清照的道德谴责
怀疑与恼怒
否认再嫁
晚清重构的“李清照”形象
第九章 现代主义、修正主义、女性主义:现当代的接受史
“五四”时期的中国文学史
关于再嫁的论战(1957-2010)
妾室或情妇之谜
第十章 易安词(一)
改写成句
户外郊游词
独有的情怀
男词人笔下的女性形象
第十一章 易安词(二)
调情之作
其他的晚出词作
词中心曲和先入之见
结语
附录一 易安词序号及索引列表
附录二 近人关于易安诗词中妾室隐喻的阐释
征引书目
索引
· · · · · ·

添加微信公众号:好书天下获取

分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址