塞纳河畔的一把椅子

书名:塞纳河畔的一把椅子法兰西四百年
作者:[法]阿明·马洛夫
译者:马振骋
ISBN:9787549625642
出版社:文汇出版社
出版时间:2019-7
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:280
豆瓣评分: 7.5

书籍简介:

★沿着不朽者的足迹,追寻法兰西四百年的沧桑与荣耀 ★龚古尔文学奖得主佳作,知名翻译家马振骋倾力翻译推荐 ★法国至高荣誉殿堂法兰西学院小史,一把椅子背后的法兰西四百年巨变 · 塞纳河畔的法兰西学院,被誉为法国知识分子的最高殿堂,40位院士皆为终身制,各有其坐席,只有某位院 士辞世之后,方会选出继任者。 作家阿明·马洛夫当选为第29号坐席的主人后,追溯自1634年建院以来的18位前任院士的人生奇遇,让读者在院士“向导”的引领下,身历其境般游览法国 四百年的壮阔历史:这把椅子上曾经坐过路易十五时代的首席大臣、被判过两次死刑的历史学家、敢于把耶稣称为“人”的宗教学家,而大文豪高乃依、莫里哀、雨果等却与之无缘……从封建王朝的繁盛与颓败、宗教改革与启蒙运动的萌生、大革命风暴的洗礼、政体的“轮回”反复与共和制的最终确立,到两次世界大战的爆发,这把椅子面向塞纳河,背负着温暖厚重的记忆,见证了辉煌而又沧桑的法兰西四百年历史。 · 他们前后相继坐上了这第29把椅子。他们坐在那里时经历了辉煌或恐怖、虔诚或启蒙、史诗、迷失、溃败……而这时巴黎、法国、欧洲和全人类都在发生变化。——阿明·马洛夫

作者简介:

阿明·马洛夫(Amin Maalouf)

法国著名作家,法兰西学院院士。1949年生于黎巴嫩,1976年迁居巴黎。精通多国语言,曾周游六十余国,是公认的阿拉伯及中东世界的专家。1983年出版首部文集《阿拉伯人眼中的十字军东征》,随后陆续出版小说《非洲人莱昂的旅程》《撒马 尔罕》《迷失的人》等。1993年,以《塔尼奥斯的岩石》荣获法国龚古尔文学奖。2010年,荣获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖。作品被翻译成二十多种语言,广受世界各国读者青睐。

2011年,阿明·马洛夫当选法兰西学院院士,继承前任院士列维―斯特劳斯的第二十九号坐席,是法兰西学院成立以来首位获此殊荣的黎巴嫩人。

·

译者简介

马振聘,1934年3月生于上海,法语文学翻译家。2009年以《梦田随笔全集》(全3卷)获首届“傅雷翻译奖”,其他主要译作有《小王子》(圣埃克苏佩里)、《人都是要死的》(波伏瓦)、《贺拉斯》(高乃依)、《被扼杀的是莫扎特》(塞斯勃隆)、《大酒店》(克洛德·西蒙),《毁灭,她说》(杜拉斯),《窄门》(纪德),《慢》(昆德拉)等等。

书友短评:

@ aky 法兰西学院是代表法国学术发展的最高机构,由路易十三时代的权臣主教黎胥留创立,设立四十个终身院士讲席,只有院士去世才会增补。作者马洛夫为在他之前十八位院士撰写了这本风格独特的思想史著作,反应了一个时代议题的历史规律。他们当中的每一个人都是公认的时代精英,但是对于今天的我们来说又是非常的陌生,他们有的人之所以能干掉同时代哪些可以跨时代的伟人,似乎也采用了些不正当的勾当。书中的十八位精英,只有最后一位刚刚去世不足十年的列维-斯特劳斯为世人所公知,但这只是这个时代的荣光,当他进入历史长河之后,其境遇会不会跌落如前十七位一样,还未可知,但值得深思。 @ IceQueen 刚开始看起来觉得没什么意思,几乎一个法兰西学院院士都不认识,作品也几乎全都没看过,平铺直叙的叙事风格极少爆点,没有太大吸引力。然而超过30页后开始渐入佳境,历史故事娓娓道来,多少还是带着诙谐幽默的尘埃味儿,一股脑迎面扑来。不算难闻的味道以及还算有趣的文笔,硬生生把我拉回了阅读轨迹。即使空闲搁置了将近2周时间,但再次捡起来,反而觉得容易读了很多。一口气读完,对作古文人的清高倨傲以及太损的嘴皮子着实敬佩。到底是何时都不忘奚落数落调戏戏弄的酸腐群体,得理不饶人都能胡搅蛮缠斗上个你死我不活,又何况是不讲理的情况呢。简直不能更笑死。不过也正是因为有了这18位先人各自不同的生活经历和努力付出,才有了后续世人见证下更好的法兰西学院,更有了那么多好作者好作品流传于世。终归是没有辜负前人的希冀呀~ @ ぬお 好精彩 @ 行影瞳 人名太多了记不住,需要有些西方文学底蕴再来读。 @ 刀叢中的小詩 《塞纳河畔的一把椅子》——竟然一个都不认识,但道统所在,文明存续,系于斯也。再好好想想敝国,破立之间,残灯末庙,文明之光若断若续,吾谁与归?

书籍目录

第一任 作家皮埃尔·巴尔丹:
为救学生而溺死的不朽者
第二任 议事司铎尼古拉·波旁:
只爱用拉丁语写作的不朽者
第三任 律师弗朗索瓦-亨利·萨洛蒙·德·维勒拉德:
夺去高乃依位子的不朽者
第四任 剧作家菲利普·基诺:
引起作家嫉妒的不朽者
第五任 外交家弗朗索瓦·德·卡利埃:
两百年后又复活的不朽者
第六任 红衣主教安德烈-埃居尔·德·弗勒里:
在国王耳边说悄悄话的不朽者
第七任 红衣主教保尔·达尔贝·德·吕内:
抢先于伏尔泰的不朽者
第八任 作家让-皮埃尔·克拉里斯·德·弗洛里安:
作为奥克语区象征的不朽者
第九任 喜剧作家让-弗朗索瓦·卡依亚瓦:
对莫里哀顶礼膜拜的不朽者
第十任 历史学家约瑟夫·米肖:
两次被判死刑的不朽者
第十一任 生理学家皮埃尔·弗卢朗:
把维克多·雨果踢出局的不朽者
第十二任 生理学家克洛德·贝尔纳:
要重新发明医学的不朽者
第十三任 宗教学家埃内斯特·勒南:
敢于把耶稣称为“人”的不朽者
第十四任 参议院议长保尔-阿曼·沙勒梅尔-拉库尔:
不喜欢他的前任的不朽者
第十五任 外交家加布里埃尔·阿诺托:
在法国受千夫所指的不朽者
第十六任 历史学家安德烈·西格弗里德:
吸引人人来听课的不朽者
第十七任 剧作家亨利·德·蒙泰朗:
迷恋太阳周期的不朽者
第十八任 人类学宗师克洛德·列维-斯特劳斯:
热爱弱文化的不朽者
后记
· · · · · ·

  • 1896年10月7日,在孔蒂河滨道发生一件非同小可的事:俄国尼古拉二世沙皇正式访问巴黎,来参加学院的一次例会。有人说他是以这种姿态表示要追随他的远祖彼得大帝的榜样。彼得大帝,说实在的,从来没有参加过这类会议。1717年5月,他前往学院所在地一一那时还在卢浮宫里;但是他像平时样,也没有对谁说要去。有两位院土碰巧在那里,急忙让他参观会议厅;大厅是空的,他转身就走。尼古拉二世沙皇和亚历山德拉皇后,他们要来参加的是一场真正的会议;他们也就给他安排一次。学院几乎全体都到齐了;缺席的只有两位,其中有沙勒梅尔,那一天他已生命垂危。有几人致欢迎辞,有一首平庸的应景诗,然后围绕词典上的个词展开讨论:动词“ "anime”"(给以生命,赋予活力)。院士们机智幽默,各显神通,沙皇本人也发言参加讨论。他兴致很高准备延长在这里停留的时间。但是那天晚上在市政府还有一场欢迎会,然后在俄罗斯大使馆有一场宴请,又接着在法兰西喜剧院有一场盛大演出…下午五点,法国外交部长加布里埃尔·阿诺托用手指点戳他的表,表情谦卑。皇帝点点头,立即起身。其他在场的人也同样做。
    —— 引自章节:第十五任 外交家加布里埃尔·阿诺托:
  • 这样重炮轰击也事出有因。首先要说一说巴尔扎克。今日单用这个姓氏来称呼他,好像不大妥当,会与《人间喜剧》的作者
    —— 引自章节:第二任 议事司铎尼古拉·波旁:
  • 添加微信公众号:好书天下获取

    添加微信公众号:“好书天下”获取书籍好书天下 » 塞纳河畔的一把椅子
    分享到: 更多 (0)

    评论 抢沙发

    评论前必须登录!

     

    添加微信公众号:“好书天下”获取书籍

    添加微信公众号:“好书天下”获取书籍添加微信公众号:“好书天下”获取书籍