书名:極北
作者:馬賽爾.泰魯(MarcelTheroux)
译者:李靜宜
ISBN:9789865706562
出版社:春天
出版时间:2017-3-30
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:320
豆瓣评分: 8.4
书籍简介:
「這本書我非翻譯不可!」、「我想沒有任何一本小說比這一本,讓我更想聽到讀者的感想了。」──村上春樹 中文版特別收錄村上春樹x賴明珠譯後記 ‧榮獲法國Prix de l'inaperçu獎 ‧榮獲《書單》評選為年度文學小說類.「編輯首選書單」 ‧入選美國國家圖書獎.毛姆小說獎得主最新力作 ‧《洛杉磯時報》評選年度最喜歡的小說之一 ‧《追風箏的孩子》資深譯者李靜宜執譯推薦 「如果要為人情而讀完一本和自己性向不合的小說,也相當辛苦。不過我到書店去買回來,一開始翻閱起來,卻出乎意料之外的有趣,欲罷不能一口氣讀到底。而且讀完不久後,甚至開始想『這本書我非翻譯不可』。這是我近來讀過的小說之中,最耐人尋味的一本。故事的發展強韌有力,讀後留下相當沉重的感觸。更重要的是充滿意外感。」──摘自村上春樹.譯後記 □ 每個人都料到總有一天會來到某件事情的終點; 沒有人料到的是,我們竟然會來到一切的終點…… 我每天帶上槍,出門巡視這座黯淡無人的小鎮。 在這座無人的城鎮中,天地之間以雪作為連結,觸目一片灰白;鎮上沒有半點生氣,比最寂寥的天堂還要空蕩。但在這之前,時機曾經糟到我幾乎要慶幸成年男女都被殺光了。 那天,我一如往常出門,卻在街道上的廢棄小屋撿回一個乾瘦的藍衣少年,他發出類似「平」的聲音。我第一次想到,說不定我與平是最後剩下的兩個人了。一兩個月之前,我知道至少還有三家人住在城裡的不同區域。然而從瞭望台向下俯望時,我看不見他們存在的跡象。 但是到了夏天,六月,平死了。 好不容易出現在我生命中的生存意義灰飛煙滅,我不想再度獨自孤絕地活在這片白雪之中,於是我來到湖邊想要自我了結,然後…… 一架意味著這世界某處尚有文明存在的飛機,出現在我眼前── □ 裝幀設計:井十二設計研究室 以義大利描圖紙訴說出故事中的孤寂與荒涼感,襯以表面帶有特殊藍色反光之紙材,充份表現出雪地裡光線折射,手繪字體以工業風的管道感點出「文明已死」的概念,幾項要素組合成精準符合《極北》一書的意象,並留有空間讓讀者得以在讀後重新思考書封與內容的細膩呈現,讓餘韻靜靜停留在掌心。 □ 故事一開始,梅克皮斯已是城鎮裡唯一的倖存者,其他鎮民不是死於暴力和疾病,就是絕望地逃離。這一個破碎的世界幾乎成為人類文明遺忘的歷史。每天梅克皮斯帶著自己的手槍,在這個空曠陰鬱的城鎮中遊蕩,學會如何在廢墟中生存,學會種植食物自給自足,甚至還學會製作子彈。 《極北》這本小說最為精采和最令人難忘的時刻在於:認識當時間終點來臨時的生活裡,最糟糕的事情莫過於孤獨和恥辱,同時,作者讓主角梅克皮斯這個角色來證明一個人的自信、正直、誠實的美德能夠挽救一個垂死的世界。 《極北》刻劃出一個有關未來的冷酷光景,引領讀者們進行一場難忘的北極大陸之旅,從人類的起源到最後可能的終結。文風簡樸,難以釋懷,卻充滿希望,讓我們認識到這個世界的脆弱與美麗。
作者简介:
作者簡介
馬賽爾.泰魯 Marcel Theroux
集編劇、廣播主持人和小說新秀於一身的才子。1968年生於烏干達首都坎帕拉,在劍橋大學學習英國文學,後來獲得耶魯大學的研究生獎學金,並拿到蘇維埃和東歐國際關係的文學碩士學位。畢業以後,他為英、美國多家電視公司工作,並撰寫小說。2005年1月英國第四頻道播放他主持的節目《我們知道的世界末日》(The End of the World As We Know It),專門討論氣候改變的話題,深受青睞。2006年3月,英國的More4電視台播出他編寫的紀錄片《國家之死》(Death of A Nation),讓觀眾看到他對俄國人口危機的精湛研究。除了為電視電台撰寫劇本之外,他的小說一樣備受注目。《紐約時報》評價他的第一本小說《地球上的陌生人》(A Stranger in the Earth)是一部迷人、生動、活潑及令人愉悅的作品。第二部小說《撒紙追蹤》(The Paperchase)榮獲毛姆小說獎,接續出版的第三部小說《心靈打擊》(A Blow to the Heart)和第四部最新小說《極北》皆躋身暢銷書榜。
譯者簡介
李靜宜
國立政治大學外交系畢業,外交研究所博士,美國史丹福大學訪問學者,曾任職出版社與外交部。譯有《追風箏的孩子》、《燦爛千陽》、《遠山的回音》、《史邁利的人馬》、《完美的間諜》、《奇想之年》、《直覺》、《收藏食譜的人》、《天使飛走的夜晚》、《謀殺的解析》、《末日之旅》等書。
书友短评:
@ ▽▼▽▼▽ 值得誇讚的封面和標題,打開、讀了幾頁後就合不上了,日夜想著結局。冷、白、荒蕪,卻充滿希望,充滿動力。看完之後覺得自己不會種菜至少學會認菜(完全的病態現代人) @ 何倩彤 對Paul Theroux的書沒大感覺,現在連兒子的書也是。又或者真的看不慣中文翻譯。想像Makepeace,臉是《Monster》裡的Charlize Theron,身體是《權力遊戲》裡的Brienne of Tarth。 @ 上行 我觉得很强的一点就是开头时作者从未明确提到主角是个女人,但是通过阅读文字我在脑中出现的形象就是一个高大健壮的女人 @ 天晴霁 看这本书总会想到“空”这个字,从空到空 @ beausourire 没有什么比一个情感上吃饱喝足的人更迷人、更大方、更为高尚。 @ 沉睡的人 其實就是很一般的末日題材小說。 @ 上行 我觉得很强的一点就是开头时作者从未明确提到主角是个女人,但是通过阅读文字我在脑中出现的形象就是一个高大健壮的女人 @ Carly 村上评说此书有很多的“意外感”,确实。但并不是所有的意外感都是好的,一本书也不该因为意外感就能激起不停的好奇。读到底一部分结束前一度有想放弃,读完虽不至后悔,但也没有十分满足。有一些片段仍然能够记住。人都需要一个北极,可能是一个人,一段回忆,一架飞机,一个谎言,或是一段生命的延续。 @ 圆圆酱 荒芜的极北之地有点末日科幻的感觉,后面的转折也很有戏剧性 @ hamu 第一次讀廢土背景的長篇小說,驚於它的克制和細膩。同類型的電影或遊戲似乎無時不在張揚美術和設定的奇觀,這種刻意反丟掉了末世題材應有的孤獨。春天出版的這本裝幀很美,但我最心儀的還是日文版的封面,頂上暗紅色的 Garalde 式字體透露出人的氣息。全書用了多次敘詭,卻不叫人生厭,如村上所說,這種「意外感」讓故事可以順暢流淌。讀到最後才知道,敘事間的每一次空白都是悲傷無以言喻。
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册