书名:费希特、马克思与德国哲学传统
作者:[美]汤姆·洛克莫尔
译者:夏莹
ISBN:9787303230174
出版社:北京师范大学出版社
出版时间:2017-12
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:235
豆瓣评分: 7.1
书籍简介:
马克思与德国古典哲学的关系的研究一直是学界经典的学术议题,书作者开创性地对费希特与马克思的关系进行了多方面的比较。分别通过对费希特与马克思的立场评述、勾勒费希特关于能动的主体的观念和马克思源于政治经济学视角而生发的主体理论、阐发费希特与马克思能动的主体的理论所具有的共同理论背景、费希特影响马克思主体概念的文献依据等角度将马克思与费希特进行比较。为读者理解马克思与德国古典哲学的关系开辟了新的研究路径,具有较高学术价值。
作者简介:
汤姆洛克莫尔,美国知名的哲学家,代表作有《黑格尔:之前和之后——黑格尔历史思想导论》《历史唯物主义:哈贝马斯的重建》等。洛克莫尔的研究领域主要是西方现当代欧洲大陆哲学和马克思哲学。
译者夏莹,清华大学人文学院副教授,主要从事当代国外马克思主义和当代法国哲学研究。曾出版专著3部,译著3部。
书友短评:
@ tcc 如果说在方法论上,费希特的贡献在於必须使全部命题形成一個自相融贯的体系並使诸命题能从体系的最深处中生长出來,那麽本书所依赖的这种我愿称之为「连连看式」的比较研究方法,根本连费希特本人的要求都未能达到,遑论对其进行「超越」。此外,本书译文是目前在这一丛书内最惊人的。如果将法案译成行为仅仅是英语水平的限制,那麽将表象原则的区分译成凸显,偶性译成偶然,存在自身译成存在於自身,独断论译成教条主义,以及把最基本的书名现時代的根本特点译成基本态度,和前一句话还是知性後面就成了狗屁不通的理解,这些错误如果不是因为译者对於本书主题根本的无知,唯一合理的解释就衹能是译者对低年级学生和百度翻译贡献的译稿全无校对的丝毫不负责任 @ 语舒 如果说在方法论上,费希特的贡献在於必须使全部命题形成一個自相融贯的体系並使诸命题能从体系的最深处中生长出來,那麽本书所依赖的这种我愿称之为「连连看式」的比较研究方法,根本连费希特本人的要求都未能达到,遑论对其进行「超越」。此外,本书译文是目前在这一丛书内最惊人的。如果将法案译成行为仅仅是英语水平的限制,那麽将表象原则的区分译成凸显,偶性译成偶然,存在自身译成存在於自身,独断论译成教条主义,以及把最基本的书名现時代的根本特点译成基本态度,和前一句话还是知性後面就成了狗屁不通的理解,这些错误如果不是因为译者对於本书主题根本的无知,唯一合理的解释就衹能是译者对低年级学生和百度翻译贡献的译稿全无校对的丝毫不负责任 @ 语舒 这么好的书,没人读,真服了。这作者德国古典哲学很深,我算服了
国外马克思学译丛(共25册),这套丛书还有《政治经济学中的辩证法与解构》《转型经济学》《历史唯物主义》《马克思与马克思主义》《马克思》等。
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册