书名:音乐的阐释
作者:[美]爱德华·W·萨义德
译者:高远致
ISBN:9787108072085
出版社:生活·读书·新知三联书店
出版时间:2021-11
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:
豆瓣评分: 8.9
书籍简介:
大众的古典乐听力为何退化了?古典音乐为何会演化成仪式化的极限表演情境?古典音乐是否像很多人所宣称的那样无关乎政治、金钱与社会环境?……知名文化评论家萨义德在本书中,变成了“一位音乐思考者”,将古典音乐视作一种文化现象,并置于社会和文化语境之中,重点阐释了古典音乐在公共空间与私人领域的交集。 这一系列文章包含了音乐的各种面向,从普鲁斯特到托斯卡尼尼,从贝多芬到古尔德,从梅西安到勃拉姆斯,内容丰厚庞杂、用典繁多,处处烛照出萨义德作为音乐思考者和文学评论家的洞见。
作者简介:
作者简介
爱德华·W. 萨义德 (Edward W. Said, 1935-2003)
当今世界极具影响力的文学和文化批评家之一。曾任哥伦比亚大学英语与比较文学首席教
授。同时也是一位写作高产和涉猎极广的作家, 其著作包括了文学、文化批评和巴勒斯坦问题。 代表作有《开端 :意图与方法》 《东方学》《文化与帝国主义》《知识分子论》《世界·文本·批评家》等。萨义德还是著名乐评家,自 1986年开始为《国家》(The Nation)杂志撰写音乐专栏。
译者简介
高远致,电影从业者。译有《音乐的阐释》、《〈教父〉电影全剧本》、《晚期帝制中国的科举文化史》(合译,即出)。
书友短评:
@ 南虹桥的四季 有些见解很独到可能我对音乐领域了解的还是太少了…部分内容读的很费劲 @ 瞬·间 语句一如既往精准凝练,萨义德可以帮助梳理模糊的体认。 惭愧于时常在他旁征博引时手足无措,期待知识储备丰厚些再来读过,下次不要做绝望的文盲…好喜欢他在最后一章中聊普鲁斯特,将普带来的回忆重现比做永不停歇的车厢。 @ 嗜睡症患者 N年前就听译者说在翻译这本并不厚的书,如今终于出版了,看到译者跋的日期是 正文读的费劲,反倒是译后记讲的清楚。对于萨义德讨论的古典音乐退出的问题,或许还有一种解释可以加持:那就有了录音。既然有专业录音可以播放,那么二把刀演奏自然要退出,演奏只能演变成专业的炫技,从而体现价值(毛姆似乎也是这个看法),从碳变成钻石。 @ 瞬·间 译者后记写得不错。翻译过程中的困难很明显:译文不顺。这使萨义德的行文与观点像雾中看花。不读两遍是不行的。 @ 初美 终于读完了萨义德的又一本书,记得有个朋友当时奇怪萨义德还能写音乐评论?看了书才知道萨义德学过钢琴,且师从的是名师,波兰流亡钢琴家蒂格曼,而蒂格曼师从的是莱谢蒂茨基的高徒弗里德曼。这是贝多芬嫡系啊 @ Kai 译者的注解和跋非常有用。 @ 马时man~ 内容看起来有点乱,但是本好书,阅读这本书的同学建议先读后面的作者跋,在从头细读,有助于理解
书籍目录
致谢
导言
第一章 作为极限情境的音乐演奏
第二章 论音乐中的越轨元素
第三章 旋律、孤独与体认 119
译者跋
索引
· · · · · ·
音乐生活(共18册),这套丛书还有《聆听音乐》《伟大作曲家的生活》《音乐逸事》《永恒的日记》《为什么是马勒?》等。
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册