叶芝

书名:叶芝真人与假面
作者:[美]理查德·艾尔曼
译者:曾毅
ISBN:9787532786039
出版社:上海译文出版社
出版时间:2021-6
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:525
豆瓣评分: 8.9

书籍简介:

理查德•艾尔曼是美国著名学者、文学批评家,凭借三部重磅传记《叶芝:真人与假面》《乔伊斯传》和《王尔德传》跻身二十世纪现代主义文学研究巨擘之列。其中,初版于1948年的《叶芝:真人与假面》是其成名作,材料丰富,功力十足,字里行间更透着一股可贵的学术朝气,是为其学问生涯奠定基调的作品,也是关于叶芝的传记类作品中获得学界一致认可的权威之作。在这本广受赞誉的文学研究经典中,艾尔曼以挥洒的文笔、广博的眼界和深厚的学养探索了大诗人叶芝的精神世界与艺术世界,揭开了他的一张张假面——神秘学者叶芝,爱尔兰自由邦参议员叶芝,诺贝尔文学奖得主叶芝,耽于感官享受的老年叶芝。 中译本根据1979年修订新版译出。 欲就这一主题做严肃研究,此书不可或缺。 ——埃德蒙•威尔逊 此书一出,不读艾尔曼,无以谈叶芝。 ——《星期六评论》

作者简介:

理查德•艾尔曼(Richard Ellmann,1918—1987)是二十世纪现代主义文学权威,尤其在爱尔兰文学研究方面堪称一代学术巨匠。他曾就学于耶鲁大学和都柏林圣三一学院,后在哈佛、耶鲁、牛津等名校任教与讲学。从1970年起,担任牛津大学哥德史密斯英语文学教授, 直至1984年荣休。艾尔曼一生治学严谨,著述精益求精,代表作有传记《叶芝:真人与假面》《乔伊斯传》和《王尔德传》,其中《乔伊斯传》获得1959年美国国家图书奖,《王尔德传》获得1989年普利策传记奖,在西方学界备受推崇。他的其他作品还有文学评论集《川流复始》《都柏林文学四杰》等,并编有《詹姆斯•乔伊斯书信集》《诺顿现代诗选》等。

书友短评:

@ 无人售票 理查德·艾尔曼真是深得我心,他在30岁就写出了这本叶芝传记,不可思议。叶芝传记很难写,尤其因为他一生都和复杂的通灵理论交织在一起。艾尔曼的难得之处在于没有把重点仅仅放在叶芝丰富的八卦生活之上,而是以叶芝的创作为基点,用一种诗的节奏讲述叶芝的创作与个人情感、对通灵的兴趣的交织。罗巴特斯和阿赫恩两种身份构成传记的主线,这种分裂和统一也是我们理解诗人的基础。有意思的是,年轻的叶芝意识到他现在写的诗都是关于“渴望与怨艾”的作品,而他想写的却是“洞察与知识”,“渴望与怨艾”是一种理想主义式的怨恨哲学,但是叶芝流传最广的诗就是属于怨恨哲学的。 @ MaxineZiu 小时候有些东西不懂,问大人也没人给他解答,于是叶芝觉得,上帝一定存在,因为除了上帝没人懂……这真特么的是个天才啊。从这件小事出发,叶芝成为一个神秘主义者和身心灵修炼者,一点儿也不奇怪。哪怕在他读了大量哲学之后,依然会更加坚信神秘主义的正确性,只能说:路线不对,知识越多越…书里说,如果叶芝孤独终老或者在结婚之前死去,那他顶多是一个次要诗人。在单恋爱尔兰第一美女多年未果之后,五十多岁的叶芝与年轻的妻子结婚,进一步深入了自己的神秘主义探索:把妻子的无意识写作当做灵媒和神迹,利用这个来创作自己神秘主义的诗歌。就这种东西,除了史料价值之外,真的有什么价值吗?作者还是很厉害的,这种传记的写作方式要求很高,乔伊斯传就很棒,看来和传主有非常大的关系。 @ HorusEYE 说说叶芝吧。乔伊斯年轻时对叶芝的批判,格律诗渐渐不能承载更加自由的内容。叶芝的反叛还是只收束在了诗里,但不可否认他是那个时代最好的诗人,这句话顺序反过来说也合适。神秘主义也好,象征主义也好,最终没能将叶芝带向“圣人”,恰如孔子欲梦周公。ps:国内叶芝诗歌的翻译几乎可以说是灾难,直接读英文就好,不难。可以把叶芝早期诗歌(例如《莪相的漫游》)和乔伊斯《尤利西斯》对照了读,哦对,还有艾略特的《荒原》,这几乎是叶芝和乔伊斯压迫下的产物。

书籍目录

前言
1979年版前言
第一章,引言
第二章,父与子
第三章,序曲
第四章,云与沫
第五章,与“唯物主义者”的斗争
第六章,罗巴蒂斯与阿赫恩:硬币的两面
第七章,迈克尔•罗巴蒂斯,以及金色黎明
第八章,欧文•阿赫恩,以及民族主义者
第九章,寻求统一
第十章,风格的形成
第十一章,青春的结束
第十二章,新的分裂
第十三章,精神与物质:走向和谐
第十四章,一切都变了,无可挽回
第十五章,隐秘的叶芝主义:梦境之花
第十六章,航向拜占庭
第十七章,真正掌握自然之物
第十八章,现实
第十九章,结语
注释体例
· · · · · ·

  • “他的主人公是一个为了逃避自我而浪迹世界的人。他在海面上突袭了一艘大帆船。船上有一个美丽的女子。他以为他可以在爱情中逃避自我。他对德克托拉(Dectora)施下魔法。接下来,原稿中的主人公发现魔法创造的爱情只是空洞的回响,只是自我的影子。于是他解开魔法,独自一人寻找永生者的世界”
    —— 引自第7页
  • 诗人应当平静、和谐和哀伤地描写爱,而不应热情洋溢地刻画战争和苦难。他应该让自己的诗句充满隐喻,这样它们才能携着珍宝缓慢行进熟透的七月即将结束我的故事迎来灿烂的黄昏它不是充盈着苦痛、让人想起艰难岁月或疮痍大地的诗篇一一首歌应该是一条画满图案的彩色航船在她的漂泊中,指引方向的船员是忧伤的爱和变化,或者说一对姐妹因为她们总是互相凝视总在彼此耳畔低语
    —— 引自章节:第三章,序曲
  •   理查德·艾尔曼作品(共3册),这套丛书还有《川流复始》《都柏林文学四杰》。

    添加微信公众号:好书天下获取

    添加微信公众号:“好书天下”获取书籍好书天下 » 叶芝
    分享到: 更多 (0)

    评论 抢沙发

    评论前必须登录!

     

    添加微信公众号:“好书天下”获取书籍

    添加微信公众号:“好书天下”获取书籍添加微信公众号:“好书天下”获取书籍