莫称之为夜晚

书名:莫称之为夜晚
作者:[以色列]阿摩司·奥兹
译者:庄焰
ISBN:9787020126835
出版社:人民文学出版社
出版时间:2017-11
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:264
豆瓣评分: 7.9

书籍简介:

西奥在南美与诺娅相识,随她回到了以色列,在沙漠小城特尔科达定居。作为城镇规划师,西奥参与了对小城的规划,因附近的油井产量并不高,小城十分荒凉。而西奥和诺娅这对年龄相差十五岁的情侣也隔阂渐深。 诺娅的学生毒瘾发作,坠崖身亡。这个男孩的父亲想在这座沙漠小城建立一所康复中心,以此纪念自己的儿子。诺娅义不容辞地参与筹备计划,但她没有预料到阻力有多大。 二人最终能否互相理解?心中残存的温柔能否抵御粗粝的现实?

作者简介:

阿摩司·奥兹(Amos Oz),希伯来语作家,一九三九年出生于耶路撒冷。少年时曾在以色列集体农场“基布兹”生活,毕业于耶路撒冷希伯来大学,主修文学和哲学。一九六五年首次出版短篇小说集《胡狼嗥叫的地方》,至今已出版三十九本著作,如《何去何从》《我的米海尔》《爱与黑暗的故事》等十四部长篇小说、五部中短篇小说集以及论文集。一九九八年,以色列建国五十周年之际,奥兹获得以色列国家奖;二〇〇五年,获得歌德文化奖。作品被翻译成四十二种语言,包括阿拉伯语。

书友短评:

@ 404 Not Found 秋天真适合读奥兹 忧伤又漠然 翻译得太好了 就是有几处小错误 比恶意之山少了点宗教意味 多了些情感 @ lieerli 像一本白开水的故事 难得以色列为背景的书可以像白开水 @ 渡边 奥兹用诗意到近乎浪漫的日常语言,描绘了一座荒凉但不缺乏情感的小城,背景始终是银灰的沙漠和浅蓝色的薄暮或凌晨。叙事节奏不紧不慢,直到中部才渐渐对焦在男女主人公身上,人物也像沙粒逐渐聚拢出轮廓,小说的动态感十分奇妙,像刚刚清晰又在下一秒立刻淡出的沙画表演,生动呈现着整座城市的人情风貌,以及男女主人公之间的隔阂与爱。 @ 壹往君 有趣,微妙的感受错位和异域风情,像是安静的娓娓道来。 @ 玫瑰牌小狐狸 奥兹的书好像很喜欢把两性问题放在社会化的大话题下。谁说小说是时间艺术,奥兹的作品更像空间或者是画面的拼贴,缓慢简单的的片段化涌动着无限的内心感受,像画面一般的描述外部景色与内心的风景。 @ lance sorry @ 耐不耐安 平实的文字也能够散发诗性与自由,日常的生活和质朴的小城也暗示着内心的出路。 @ DevonSunset 极细腻极美。奥兹的语言是诗化的而非诗歌的,从西奥的眼睛望出去的沙漠是空旷、粗砺、静谧而又孤独的。这不是一个靠情节推动剧情发展的故事,西奥与诺娅的叙事声部交替出现,他们喃喃自语般的独白看似在叙述少年之死引发的纪念计划,渐渐浮现出的是一段陷入困局的亲密关系在这种微妙处境的推波助澜之下如何突出重围,将彼此从爱情的错位与倦怠之中解救出来。沙漠的无数个夜晚加剧了也拯救了他们的孤独和不安。 @ 壹往君 有趣,微妙的感受错位和异域风情,像是安静的娓娓道来。 @ Kakikukekokoo 太空 读不下去

添加微信公众号:好书天下获取

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍好书天下 » 莫称之为夜晚
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍添加微信公众号:“好书天下”获取书籍