里尔克传

书名:里尔克传鸣响的杯子
作者:[英]唐纳德·普拉特
译者:张兴文
ISBN:9787308163132
出版社:浙江大学出版社·启真馆
出版时间:2016-12-17
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:700
豆瓣评分: 8.6

书籍简介:

里尔克是20世纪最重要的抒情诗人之一,也是诗作被阅读得最多的诗人,其51岁的人生给我们留下了《新诗集》、《玛利亚生平》、《马尔特手记》、《杜伊诺哀歌》和《致奥尔弗斯的十四行诗》等伟大的诗作和小说。普拉特的传记很好地向我们展现了这位诗人的一生,以及其生平和作品之间的关系。本书作者广泛引用了关于里尔克的原始资料和传记,生动描绘了这位在日常生活的痛苦与挣扎中创作出伟大作品的诗人。作者以里尔克的诗句“你须是鸣响的杯子,在鸣响中破碎”作为书名,高度概括了里尔克的个性和人生观。 莱纳•马利亚•里尔克(1875—1926)是20世纪最伟大的抒情诗人之一。普拉特的著作对我们理解这位创作了《新诗集》《致俄耳甫斯的十四行诗》和《杜伊诺哀歌》,取得非凡诗歌成就的诗人做出了重要的贡献。普拉特广泛引用先前出版的诸多书信和回忆录,向我们展示了这位其日常奋斗只以艺术创造为中心的诗人的肖像。不管是普通读者还是专家,都会对这部材料完备、文笔流畅、叙述优美的传记有浓厚的兴趣。 ——乌尔丽克·雷蒂希(Ulrike S. Rettig),哈佛大学德语系 里尔克死后声誉日隆,即便在英语世界,如今他和叶芝一起,跻身20世纪的伟大诗人之列……唐纳德•普拉特新的里尔克传是迄今为止最完整,也最详尽的研究里尔克生平的著作,突出了里尔克的特质……关于这位决心生活在自我最孤独的边境,并从那里将战利品带回给每个人的诗人,《里尔克传:鸣响的杯子》对其生平做出了最佳的描述。 ——《旧金山纪事报》(San Francisco Chronicle) 唐纳德•普拉特看来确实很了解这位诗人和他的诗歌,以及他生活的时代……这本书非常有趣,很值得一读。 ——《图书论坛》(Book Forum) 这本书充满了关于里尔克的诸多有趣的逸事……然而,更重要的是,普拉特成功地捕捉了里尔克生活中兴高采烈的时光和极度绝望的时刻,二者都极大地影响了他的艺术创造力,因此也影响了其作品。引用材料多数来自里尔克的书信,全都经过仔细的挑选和精心的翻译……对里尔克研究而言,该书是一项珍贵的补充。 ——《南方人文评论》(Southern Humanities Reviews)

作者简介:

唐纳德·普拉特 Donald Prater

毕业于牛津大学,主修文学和语言学,精通多门语言,曾在多个国家担任外交官,对20世纪欧洲的文化有深入透彻的理解,对20世纪一些重要的文化人物如斯蒂芬•茨威格、托马斯•曼、里尔克等有独到的研究。其主要著作有《昨日的欧洲:茨威格传》《托马斯•曼传》《里尔克传:鸣响的杯子》等,并在德国编辑出版了里尔克和茨威格的书信集。

书友短评:

@ ?????✨ 烦恼的根源拒绝现身。 @ R.奔奔 "未来将在无聊的会计室度过"2333 学霸追梦撩妹两不误纵使天才如你也还是会问"我有价值吗?" 但感觉读完前四章已经是我的极限了…₍₍ (̨̡ ‾᷄ᗣ‾᷅ )̧̢ ₎₎待我续上勇气再继续吧 @ 粒粒头 不懂詩,但里尔克的詩让我着迷。此传记素材主要来自书信。如果用中国人特有的年谱方式来写可能会好些,但作者用自己的方式来改写这些信件,还加上无法让读者确信的解读,其实未必为佳。 @ 那颗晴空 2017.5 — 2017.9(阅毕) @ 盐 翻译得非常好,中间有大量诗歌,是大工程,而且译者很谦卑,60w字里就小小得占据了一页后记。这一本书对了解里尔克很重要,最精彩的部分在他写作哀歌最后几首的那部分,神赐予了灵感啊。里尔克的思想其实还是挺朴素的,没有艰涩的理论,而且也并不太多。但语言太美丽了,语言的力量能将那些关于爱与死亡的经验变得极为瑰丽动人。这本书为理解他的诗歌提供了很多很准确的角度,不过诗人的生平也许塑造了他,但正如传记作者后记… 翻译得非常好,中间有大量诗歌,是大工程,而且译者很谦卑,60w字里就小小得占据了一页后记。这一本书对了解里尔克很重要,最精彩的部分在他写作哀歌最后几首的那部分,神赐予了灵感啊。里尔克的思想其实还是挺朴素的,没有艰涩的理论,而且也并不太多。但语言太美丽了,语言的力量能将那些关于爱与死亡的经验变得极为瑰丽动人。这本书为理解他的诗歌提供了很多很准确的角度,不过诗人的生平也许塑造了他,但正如传记作者后记里所提到的,人们看到的是作为诗人的他,有谁了解真正的他呢?那是加诸诗人的外在之物,有关,但其实还是无关紧要的。 @ 蓝道 诗很好 @ 静昭 每个困难的时刻,便想念他。标题很吸引人,内容也翔实,了解里尔克生平不可错过的一本传记 @ my Oyster 4.5 在物质生活和情感层面上,里尔克是位不知餍足并且深谙此道的掠夺者;在艺术圣殿的文学桂冠上,他是辉映物的本真和自足性的璀璨宝石。经验形象和艺术面具二者未从常理相互抵牾,甚至隐隐互为因果。 @ 陈公子 从盛夏到深秋,这六十余万字。读到500多页时,我知道,诗人就要死了。“一只鸣响的杯子,在鸣响时破碎”。 @ liang 他是真正的艺术家

目 录
前 言………………………………………………………………… 1
第一章 波希米亚的童年1875—1896 …………………………… 1
第二章 慕尼黑、俄国与沃普斯韦德1896—1902 …………… 37
第三章 巴黎、罗马与瑞典1902—1905 ……………………… 127
第四章 法国、意大利与北非1905—1911 …………………… 177
第五章 杜伊诺与西班牙1911—1913 ………………………… 263
第六章 战火中的世界1913—1919 …………………………… 313
第七章 定居瑞士的前奏1919—1921 ………………………… 425
第八章 穆佐与瓦尔蒙1921—1926 …………………………… 475
后 记……………………………………………………………… 573
文献缩写…………………………………………………………… 579
注 释……………………………………………………………… 582
参考书目…………………………………………………………… 632
里尔克作品索引…………………………………………………… 642
索 引……………………………………………………………… 647
译后记
· · · · · ·

添加微信公众号:好书天下获取

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍好书天下 » 里尔克传
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍

好书天下