书名:金斯堡诗全集(全三卷)
作者:[美]艾伦·金斯堡/AllenGinsberg
译者:惠明
ISBN:9787020131785
出版社:人民文学出版社
出版时间:2017-11
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:1440
豆瓣评分: 8.9
书籍简介:
《金斯堡诗全集》共三卷,收录了艾伦·金斯堡毕生创作的全部诗歌作品,横跨半个世纪(1947-1997),是中文世界出版的首部金斯堡诗歌全译本。上卷和中卷为《空镜子》《嚎叫》《卡迪什》《美国的陨落》等十部诗集的合集(1947-1980),由诗人生前亲自参与编辑并撰写作者前言;下卷为《白色尸衣》《四海问候》《死亡与名望》三部诗集的合集(1980-1997),由金斯堡的友人们编辑并撰写前言和后记。
作者简介:
艾伦·金斯堡(Allen Ginsberg,1926-1997)出生于美国新泽西州纽瓦克市,是娜奥米与抒情诗人路易斯·金斯堡的儿子。二十世纪四十年代就读哥伦比亚大学开始,他与尼尔·卡萨迪、杰克·凯鲁亚克等人建立了深厚友谊,一同成为五十年代美国“垮掉派”运动的领军人物。他做过工人、水手与市场研究员,1956年发表第一部诗集《嚎叫及其他诗歌》,成为二十世纪流传最广的一部诗集,被翻译成二十余种语言,开美国新一代诗人之风。
1965年,金斯堡在布拉格市荣获“五月之王”称号。1974年,诗集《美国的陨落》获美国国家图书奖。1984年11月,金斯堡随美国作家代表团访华,在北京、上海讲学,游览南京、苏州、昆明、保定、三峡等地,并写下多首关于中国的诗篇。此后他讲学的足迹遍及北半球,1986年荣获斯特鲁加诗歌节“金花环”奖。金斯堡曾是美国艺术和文学学会会员,法兰西艺术与文学勋章骑士,杰克·凯鲁亚克虚体诗歌学院联合创始人之一,该学院隶属于那洛巴学院,西方世界公认的第一座佛学院。1997年4月5日,金斯堡在纽约逝世。
书友短评:
@ 威治魚 每天睡前读几十页,断断续续看了大半个月终于看完了。除了装帧设计有点廉价之外,唯一缺点大概是部分专有名词尤其是人名地名翻译欠奉。内容本身无可指摘,诗人译诗,别有风味。金斯堡的的确确是一生所爱。 @ 柳营 金斯堡的思想受两个人的影响甚深:母亲娜奥米和诗人惠特曼,娜奥米是俄国移民,马克思主义的狂热信奉者,金斯堡的激进思想大多脱胎于她那里,同时她还患有迫害性精神病,金斯堡曾亲眼目睹母亲住进精神病院。在诗歌的形式与内容上,金斯堡继承了惠特曼质朴直率的长句体,反战、环保、对美国社会和政治的阴暗面进行讽刺与揭露。金斯堡的性格也是直率的,他直言不讳自己是同性恋,还吸毒,但同时他又信奉佛教,这些在他的诗歌中都有… @ 恶鸟 这装帧,就是让你不能翻开阅读,时间久了,虎口都疼,然后放一段时间,用力压了又中间脱胶断裂,差评。 @ 我有一个小咪咪 看了几篇自问一下,金斯堡这种重在语言形式和节奏创新的作品适合翻译吗?尤其是没有中英对照?不过纸质真的是极好极好,一早扫书架就看到了六本,蓦然见五百年风流业債的感觉。 @ 都柏林的斯蒂芬 装帧扣一星。这么厚的书,为啥不做精装?是等重印么? @ 4G小u盘 上册赞美诗与感受少见观点(取向我就不说什么了),中册美国的陨落风雷激荡(确实有点过于直白) @ 灭火小队 不需要学习嚎叫 @ 丿Death灬yao 这么好的书为什么不精装呢? @ cactusblvd “翻译玫瑰花内心中无言的诗篇到我的诗中,我发誓复制每一页上的每一瓣”;读到“他们为我的秃顶戴上桂冠” 合上书瞄了眼封面点点头…;读Ginsberg却总想起Henry Miller; 憋不住的吐槽:这是诗集该有的装帧吗 要是多册小开本就好了 太厚了捧读都困难 @ 我嚎叫 买回来就迫不及待的看了一些,看到的部分都让我很有感受,比较震惊的是作者一口气几乎将金斯堡全部的作品一次性翻译完,让读者直接一次性了解这位“垮掉派”宗师的全部心路历程,这本身就是一个很诗意、很癫狂、很金斯堡、很懂行的行为。至于装订,个人觉得还好,经常看这种装订的书,一开始不要完全翻开看就行了,慢慢书页、书脊就会软一些,就好了。
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册