自天堂回家

书名:自天堂回家
作者:(俄)波普拉夫斯基
译者:顾宏哲
ISBN:9787220103049
出版社:四川人民出版社
出版时间:2017-10
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:
豆瓣评分: 7.5

书籍简介:

《自天堂回家》是俄罗斯著名诗人波普拉夫斯的自传性长篇小说。是波普拉夫斯基三部曲中的第二部。波普拉夫斯是俄罗斯第一次侨民浪潮年轻一代作家中最有才华的诗人,出生于莫斯科一个艺术氛围相当浓厚的家庭,父亲是柴可夫斯基的学生,母亲爱好小提琴,因此他也曾经做过艺术家的梦,但最终还是在选择了文学作为终生的事业。 《自天堂回家》带有自传性质,包含着无情的忏悔和复杂的思索。小说也可以看做是奥列格的一段心路历程,通过这段历程表现的是每个人身上都有的内心冲突:物质与精神的脱离,精神追求和对世俗的眷恋。 19世纪以降,俄罗斯诞生了一大批世界级的文学巨匠,如普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,这些金子般的名字迄今仍在向世人闪烁着独特的光芒。然而,作为一座富矿,俄罗斯文学在我国所显露的仅是冰山一角,大量的宝藏仍在我们有限的视阈之外。“金色俄罗斯丛书”进一步挖掘那些静卧在俄罗斯文化沃土中的金锭,向中国读者展示赫尔岑的人性,丘特切夫的智慧,费特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超现实,哈尔姆斯的怪诞……可以这样说,俄罗斯文学史即一部绝妙的俄国思想史,它所关注的始终是民族、人类的命运和遭际,还有在动荡社会中人类感情的变异和理性的迷失。

作者简介:

书友短评:

@ krista 故事,是作者自己的故事,它没有存在任何一个具体年代。它或许存在每一个年代,像鲁迅的话语。 @ 湿水臭丸 诗人写的散文,内容一般,两性部分令人厌烦扣一星,文字迷人 @ süsses Kreuz “夜里那种呐喊着的对一切事物的无望的同情,让他既不能接受生活,也不能进入生活。” 后半部分没有前面好看。 @ 颗丁 恋爱史 @ 孖YK “巴黎是某时某地天地之间慢慢地飘着时光之雪的地方,雪花一落下来就马上融化在湿漉漉的柏油马路上……”翻译的艰辛显而易见,高光时刻不少。 @ Xaver 东正教有圣愚,太痴的人同时也是白痴,这是一部“圣痴”(白痴)的自白 @ 陆源 佳作。学习了。但编校质量惨不忍睹。法语原文无一处无错误。空格全不见了。有的注释大概还错误。即使不懂法语,编辑也应该意识到,那样长长一个单词是不可能的,得有空格。作品本身是五星。 @ 孖YK “巴黎是某时某地天地之间慢慢地飘着时光之雪的地方,雪花一落下来就马上融化在湿漉漉的柏油马路上……”翻译的艰辛显而易见,高光时刻不少。 @ 颗丁 恋爱史 @ 列文 不能都怪翻译,也是原文难译,译者尽力了。有趣的是我在夕晒的宿舍窗边朗诵片段,和老谢洛夫笑的前俯后仰。波普司机走的太早,书的结尾预示了他的死亡。不完美的人生,完美的诗歌,诗人的命运与信仰

添加微信公众号:好书天下获取

分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址