书名:黑暗中的女人作为古典肃剧英雄的女人类型
作者:吴雅凌
译者:
ISBN:9787508089188
出版社:华夏出版社
出版时间:2016-10
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:320
豆瓣评分: 8.4
书籍简介:
本书以古典肃剧世界作为思考的参照点,实际关注的是这样一种女性类型在西方文明史中不同时代所呈现出的形形色色的样貌。她们名叫潘多拉,安提戈涅或阿佛洛狄特。她们从古希腊神话诗和肃剧世界中走出来,摇身变成二战期间在巴黎舞台上演出的女主角,或二十一世纪女性当代艺术展的女创作者。她们是中世纪晚期的神话诗书写者,是欧洲文明史上最早以写作谋生的职业女作者。她们是十九世纪末成就现代雕塑的转变因而也导致自身毁灭的女雕塑家。她们是二十世纪的女思想者、女智识人和女小说家。克里斯蒂娜•德•匹桑、卡米耶•克洛代尔、西蒙娜•薇依、玛格丽特•杜拉斯。她们的目光触及哲学、诗歌、戏剧、小说、艺术、电影等等不同创作领域。她们的生命轨迹离不开创作这一据说是让人类最有可能与神接近的动作。创作是她们实现自我完成的过程。与此同时,女人身份与创作者身份在她们身上的撕裂似乎也比其他人明显。
作者简介:
吴雅凌,法国巴黎第三大学比较文学博士,目前从事比较古典学研究,著译有《神谱笺释》(2010年)、《劳作与时日笺释》(2014年)、《柏拉图对话中的神》(2012年)、《黑暗中的女人:作为古典肃剧英雄的女人类型》(2016年)等。
书友短评:
@ 筱雅edisayeah 乱序阅读。怎么也想不到,会读到当代女性为女性的多愁善感、自我牺牲和非理性的疯狂辩护。我们习惯了去说,这些索福克勒斯的女人类型拥有的美好品质正是父权束缚我们的工具,我们“自诩为欧里庇得斯的女人的后代”,“走出那古早的黑暗,进入理性和进步的明朗”。作者却指出,这一转变在“贴近一切属人的真相以前”,强加给我们“一个超越我们本性的教训”。我也以一个女人的心思去体会,深以为然。固然有理性支撑自己前行,不会像安提戈涅那样一心赴死,像卡米耶·克洛代尔那样在流放中疯癫,但心里只愿最大限度地追求爱,浪漫,体会生命。 @ 🦫 选读。印象不算很好。1.第一篇对阿努伊的分析部分蛮好的,但其中自我叙述的部分有点使我怀疑作者的写作水平(学术写作我不了解,但切换到这种我相对更熟悉的叙述方面倒能更明显地判断出来……相比起剧本本身,那一部分显得太,怎么说,多么轻飘飘多么俗套的抒情,这一切只在伴随着红酒残花塞纳河畔的闲谈里,而这景象使我想到安提戈涅的恶心。2.引用的卢梭蛮有意思的,关于“文学情趣”那部分,我只能说好骂。以及,在哪能看到《皮格马利翁》?3.对于薇依提出的问题很值得思考:如何对待耻辱感?她为什么将其定义为一种理性的精神状态?她怎么调节那种崇敬却可笑的姿态——积极行动勇敢参战与笨拙无能的反差?(安提戈涅而非伊斯墨涅。——在开始读《工厂日记》之后我在想吴女士的分析是不是过于断章取义。。 @ lithium flower 隔靴搔痒,如果不是最后一篇我大概会给四星 @ 🌙 一种模糊 @ 乌云很低 好题目,但未达到预期。
阿努依的安提戈涅
黑暗中的女人
潘多拉的记忆
女人神话与诗人
阿佛洛狄特的缺席
匹桑与神话诗
纳喀索斯的时代
萨拉邦德与基尔克果
卡米耶•克洛代尔
玛格丽特•杜拉斯
薇依的门
修辞的病态
· · · · · ·
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册