书名:浮世绘女儿
作者:[日]朝井真果
译者:蕾克
ISBN:9787559837998
出版社:一頁folio|广西师范大学出版社
出版时间:2021-9
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:408
豆瓣评分: 8.6
书籍简介:
🌊【编辑推荐】 ★ 直木赏得主朝井真果 时代小说代表作 首度绝赞引进!日本迷人俳优 宫崎葵 · 松田龙平 联袂主演同名日剧 本作2016年获中山义秀文学奖,2017年NHK改编成日剧,豆瓣8.6高分。 日本时代小说以历史时代为背景,多以传奇卓越人物为主角,耳熟能详的作家有司马辽太郎、藤泽周平、吉川英治等,同时他们也多擅写历史中的男性角色。而本作作者朝井真果堪称“时代小说女王”,从出道起就致力于时代小说的写作,她以独特细腻的视角描写历史中一贯被忽略的女性人物,斩获日本各类文学奖项:“小说现代长篇新人赏奖励赏”“直木赏”“织田作之助赏”“司马辽太郎赏”“舟桥圣一文学赏”“中央公论文艺赏”“大阪文化赏”“本屋选时代小说大赏” “中山义秀文学赏”等。 提到浮世绘,就避不开大名鼎鼎的《神奈川冲浪里》,这正是由江户时代的浮世绘大师葛饰北斋所作。而鲜为人知的是,在这位浮世绘大师盛名光芒的背后,还有一位江户时代的女性浮世绘师的身影。她就是葛饰北斋的三女儿——葛饰应为。她天真倔强,不畏独行,浮生绘梦;她为画痴狂,梦想成为超越父亲葛饰北斋的绘师…… ★ “光之浮世绘师”葛饰应为一笔入魂、一生悬命:她是浮世绘巨匠葛饰北斋之女,更是时代困局中以艺术劈开命运的坚韧女性 “我要把人生在世刹那的如火如荼,都托付给光亮与暗影。” 在葛饰应为的绘画生涯中,她留下的个人作品极为有限,却被后世尊称为“光之浮世绘师”。在她的肉笔画(直接在纸或绢上手绘彩图)作品里,融入了强烈明暗对比、细节刻画等西洋技法,对光影的精准把握堪称一绝。 ★ 江户风情×浮世艺术×创作者群像:在时代局限中如何造就自我?以生命烈焰燃尽梦想,照亮被历史遮蔽的女性之名 《浮世绘女儿》展现了江户时代女性创作者长期被压抑的处境和为之付出的努力。葛饰应为对画画,从来都是抱着“仅有一次的此生,不如燃烧殆尽。踏上窄至无人能走的道路,绝不回头!”的心情。 因时代小说的特点,本书字里行间充分流露出江户时代的风情风俗,以及当时环境下不同性别、身份、社会阶层的创作者遭遇的不同困境,记录下浮世艺术中的人物浮沉与时代价值。 ★ 封面匠心设计:撕开时代束缚的坚韧之手,应为浮世绘作品首次授权 葛饰应为代表作《夜樱美人图》得到日本美术馆首次授权,设计师汐和巧妙设计把葛饰应为的作品与封面结合。正封是劈开时代束缚,一只握着笔的手、一颗只想画画的心;内封则是通过挣扎与努力,在历史长河中留下的最美光影作品《夜樱美人图》。内文使用瑞典轻型纸,手感熨帖、细腻护眼。 * 🖌【内容简介】 “除了画笔,我什么也不想拿。” 于时代小说的波澜壮阔背景下,刻画女性意识的觉醒,写尽困在时代局限里的女性艺术家的梦想与执着,命运与自我,爱与愁。 本书以赫赫有名的日本浮世绘画家葛饰北斋的三女儿葛饰应为为主角。应为是一位悖离传统、我行我素,对自己理想一往无前的女性。即使经历离婚归家、情人英年早逝、至亲离去、旁人误解等人事艰难,都不曾动摇过她坚定的信心——要成为一位超越父亲的画家,倾其一生追随艺术,寻找绘画中的光影色彩之路。
作者简介:
作者
朝井真果
1959年生于日本大阪府。
2008年,以获得第三届“小说现代长编新人赏”奖励赏出道。
2013年,描写幕府末期到明治时代歌人中岛歌子的半生为主题的小说《恋歌》获得第三届本屋时代小说大奖。
2014年,同作《恋歌》获第150回直木奖。
2014年,《阿兰陀西鹤》获第31回织田作之助奖。
2016年,本作《眩》(即《浮世绘女儿》)获第22回中山义秀文学奖。
2017年,《福袋》获第11回舟桥圣一文学奖;2018年《云上云下》获中央公论文艺赏,《恶玉传》获司马辽太郎奖。
2017年,本作被NHK拍成日剧《眩:北斋之女》,主演宫崎葵、松田龙平。
*
译者
蕾克,生于北京,曾供职于北京大学,现定居东京。熟稔日本文化、艺术美学,给国内多家时尚和亚文化杂志供稿,关注风格与美学。译著有《往复书简:初恋与不伦》《摩灭之赋》《住宅读本》《造物有灵且美》《美物抵心》《一日一果》《梦的宇宙志》等。
书友短评:
@ 阿该 我就是想问问出版为啥不引进150回直木奖《恋歌》。中国的出版社的两个问题:第一,只要是拍的电视剧电影的才会抓紧引进.第二,只要是一本大火了,该作者的其他作品不管好的坏的统统引进 。还记得当年大火的大河剧《笃姬》吗?就有出版社顺势引进该作者的直木奖《一弦琴》得到市场的一致好评!希望今后中国出版人思维都能另起一行。希望独具慧眼的出版社能引进近几年的直木奖作品 :星落ちて、なお,心淋し川,少年與狗 ,銀河鉄道の父,熱源,つまをめとらば ,吉原手引草。祝愿这本大卖,这样我们才能有机会读到《恋歌》! @ 冬惊 《北斋之女》的原著,比电影更感人,父女二人一辈子画画, 水平甚高,订单甚多却债台高筑、居无定所。他们不关心吃也不关心穿, 一心只想如何精进画艺,这种创作者的古怪、执着、投入、自我怀疑与突破被作者生动地再现。故事以阿荣少女时代看火灾入迷开始,又以五十多岁看火灾决定离家出走去旅行结束,这个“古怪”的女绘师我行我素了一辈子。与父亲不同的是, 她是女子,因此没有伴侣愿意为她打点生活琐事, 在历史上她也没有留下多少署名是自己的作品以及记载, 看译者的介绍我们才知道她和善次郎的恋情也并无“实锤”,但善次郎是最早也是唯一一个给她的画技最高评价的人。这样的一生,令人感动,也令人感慨。译者文笔极好,只是异化处理较多,有些日语词直接照搬过来了,理解起来略有障碍(即便看过一遍注释也没法都记住)。 @ 希曦溪兮 写得真的好!没有什么华丽的描写,但引人入胜没有什么跌宕起伏的情节,但能让人一直想看下去生老病死都很突然,就像人生我喜欢最后的结局,阿荣最后选择了自由以及,一直坚持,总会走出自己的一片天地! @ shadow. 角度很有趣 从葛饰北斋的女儿入手 在一生的大事小事中 她不仅是葛饰北斋的观测者 也找到了属于自己的视角颜色和线条 p.s. 和善次郎的感情描绘得非常好 @ _Vacuette 那就走吧!草木闪闪发光,她迈步向前。 新的夏天,开始了。 @ tiantian 最近每日清晨饿着肚子在看这本书,时常感叹老爹中了风,都能靠强大的意志重新恢复画画,柿子煮酒又是何种滋味的长寿药?也想记得那书中的感悟,人呐,不能因为忍受不了艰辛就放低了标准,目标一旦放低,手艺只会变得更差。 @ TiAki 减一星给翻译,很多词直接从日语里搬来用合适吗?虽然能看懂,但一看就不是现代汉语词汇,你倒是翻译啊。故事我很喜欢,像是在纸上晕开的墨迹,可见故事背后的宽阔广大,人生的浩瀚。喜欢善次郎,也喜欢他和阿荣之间的“君子之交”。
第一章 恶玉之舞
第二章 金丝雀
第三章 扬羽
第四章 花魁与秃图
第五章 手蹈图
第六章 柚子
第七章 莺
第八章 富岳三十六景
第九章 夜樱美人图
第十章 三曲合奏图
第十一章 富士越龙图
第十二章 吉原格子先之图
· · · · · ·
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册