沉思录

书名:沉思录中英双语·典藏本
作者:马可·奥勒留
译者:何怀宏
ISBN:9787802116290
出版社:中央编译出版社
出版时间:2008-4
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:440
豆瓣评分: 8.5

书籍简介:

《沉思录》是古罗马唯一一位哲学家皇帝马可·奥勒留所著,这本自己与自己的十二卷对话,内容大部分是他在鞍马劳顿中所写,是斯多葛派哲学的一个里程碑。《沉思录》来自于作者对身羁宫廷的自身和自己所处混乱世界的感受,追求一种摆脱了激情和欲望、冷静而达观的生活。马可·奥勒留在书中阐述了灵魂与死亡的关系,解析了个人的德行、个人的解脱以及个人对社会的责任,要求常常自省以达到内心的平静,要摈弃一切无用和琐屑的思想、正直地思考。而且,不仅要思考善、思考光明磊落的事情,更要付诸行动。 《沉思录:中英双语·典藏本》英文部分采用的是经典的乔治·朗译本。在不影响阅读的前提下,编辑部分保留了古英语的书写方式。

作者简介:

马可·奥勒留:(Marcus Aurelius,公元121—180年)著名的“帝王哲学家”,古罗马帝国皇帝,在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律、绘画方面受过很好的教育,晚期斯多葛学派代表人物之一。奥勒留也许是西方历史上唯一的一位哲学家皇帝。他是一个比他的帝国更加完美的人,他的勤奋工作最终并没有能够挽救古罗马,但是他的《沉思录》却成为西方历史上最为感人的伟大名著。

译者何怀宏:北京大学哲学系教授,主要从事伦理学及人生哲学、社会历史等领域的研究和教学。学术著作有:《良心论》、《世袭社会及其解体》、《选举社会及其终结》、《底线伦理》、《道德、上帝与人》等。另有随笔散文作品集《若有所思》、《珍重生命》、《心灵瞬间》等。译著有《正义论》、《无政府、国家与乌托邦》等。

书友短评:

@ . 这个版本翻译有点生涩啊。什么叫“坚持自己的结构”?“给予一切事物的注意”? @ 何嗖嗖 啥时候能把英文的看完就牛比了 @ 熊吉你逃不掉的 妹的,我买的是这个版本…… @ 糖鱼 经历与思考-我的人生哲学 @ 夏珞 在缅那里读了英文版本。一次翻译总比何怀宏的二次转译来得精确、优美。 @ 𝙸𝚕𝚕 𝙼𝚒𝚗𝚍 唯一能从一个人那里夺走的只是现在。如果这是真的即一个人只拥有现在,那么一个人就不可能丧失一件他并不拥有的东西。 @ 子正 marcus似乎很怕死。或者,只有死亡的阴影才能削弱他面临的内心的欲望,或者冲突。 @ Kiddorange 太早了,明君打仗吓人,写书也吓人。没能挽救帝国的遗憾,传承下来的智慧全给弥补了。 @ 国王KING 这个版本翻译的好差啊…… @ Kingkong 读了好久没读懂,把锅甩给翻译了。

译者前言
一本写给自己的书
Book 1 卷一
品质闪耀在良好的传承中
我从父亲那里学到的
Book 2 卷二
来自命运的东西并不脱离本性
唯一能从人那里夺走的只有现在
Book 3 卷三
享受那你认为是最好的东西的快乐
最长久的名声也是短暂的
Book 4 卷四
任何行为都不要无目的地做出
使你的智慧仅仅用于正直地行动
Book 5 卷五
遵从你自己的和共同的本性
寻求不可能的事情是一种发疯
Book 6 卷六
灵魂保持在一种状态和活动之中
灵魂先于身体早衰是让人羞愧之事
没有人能阻止你按本性生活
Book 7 卷七
多少人在享受赫赫威名之后被人遗忘了
热切地追求你认为最好的东西
痛苦不是不可忍受或永远持续的
Book 8 卷八
幸福在于做人的本性所要求的事情
使你的生活井然有序是你的义务
人们是彼此为了对方而存在的
Book 9 卷九
与持有同样原则的人一起生活
在来自外部事物的打扰中保持自由
不同无知的人作无谓的交谈
Book 10 卷十
因果的织机永恒地织着与你相关联的线
认识真正按照本性生活的人
操纵你的是隐蔽在内部的信念
Book 11  卷十一
我为普遍利益做过什么?
人们相互蔑视又相互奉承
总是想着有德之士
Book 12  卷十二
在无望完成的事情中也要训练自己
死亡不是一件可怕的事情
· · · · · ·

添加微信公众号:好书天下获取

分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址