书名:送信人
作者:[英]L.P.哈特利
译者:姜焕文/严钰
ISBN:9787540783242
出版社:漓江出版社
出版时间:2018-10
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:420
豆瓣评分: 8.3
书籍简介:
《送信人》是英国著名的小说家和评论家L.P.哈特利的代表作,曾获英国皇家学会海纳曼基金奖。由本书改编的电影获得奥斯卡金像奖提名和戛纳电影节金棕榈奖。 一个漫长而炎热的夏天,12岁的利奥应邀到同学马库斯家——布兰汉庄园做客。出于对马库斯的漂亮姐姐玛丽安的喜爱和感激,年少单纯的利奥友善地充当起玛丽安和农夫特德之间的秘密送信人,却震惊地发现了他们之间不顾阶层鸿沟阻碍的叛逆性恋情。在成人之间隐藏着欲望的危险游戏中,利奥越陷越深,直至玛丽安和特德故事戛然而止的悲剧性结尾让他丧失了记忆…… 《送信人》故事的背景是20世纪初新旧世界交替之际的英国,作者从一个少年的独特视角,刻画了社会等级秩序与现代平等自由观念此消彼长过程中的必然冲突,其间夹杂着一个即将逝去的旧世界所引起的多重感受;也通过利奥这一形象的成功塑造,揭开了男孩青春期丰富而复杂的秘密心理世界。作品继承了英国文学的深厚传统,具有高超的语言艺术和叙事技巧,充满玄机、暗示、隐喻和典故的精妙行文,令人读来不忍释卷,回味无穷。
作者简介:
作者简介
莱斯利•波勒斯•哈特利(Leslie Poles Hartley,1895-1972),出生在英国剑桥郡威特里斯,就读于哈罗公学和牛津大学贝列尔学院。1923年起从事小说评论写作,为《旁观者》(Spectator)、《星期六评论》(Saturday Review)、《随笔》(Sketch)、《伦敦杂志》(London Magazine)、《时光》(Time and Tide)等期刊撰稿。1924年出版短篇小说集《恐怖之夜》(Night Fears)。1944年,他的第一部长篇小说《虾米和海葵》(The Shrimp and the Anemone)问世,这是一部三部曲的第一部,其后是《第六重天》(The Sixth Heaven,1946)和《尤斯塔斯和希尔达》(Eustace and Hilda,1947),最后一本获得了詹姆斯•泰勒•布莱克纪念奖(the James Tait Black Memorial Prize)。哈特利的其他小说包括《小船》(The Boat,1949)、《送信人》(The Go-Between,1953)、《受雇者》(The Hireling,1957)等。《送信人》于1954年获皇家文学会海尼曼基金会奖。1967年,哈特利出版文学评论集《小说家的责任》(The Novelist’s Responsibility)。他后期的作品包括《姐姐的守护者》(My Sister’s Keeper,1970)、《卡特里特太太之领受》(Mrs Carteret Receives,1971)以及《铠甲屋》(The Harness Room,1971)。
《送信人》与《受雇者》都被改编成电影,在国际上获得巨大成功,分别获得1971年和1973年戛纳电影节的金棕榈奖。大卫•塞西尔勋爵称哈特利为“最杰出的现代小说家,最具独创精神的人”。
译者简介
姜焕文,1964年生,男,甘肃民勤人,文学硕士,兰州文理学院教授,兰州文理学院外语学院院长。翻译出版过的作品主要包括《草叶集》《伊利亚随笔》《多克斯罗马日记》《多克斯埃及日记》《河畔小屋》等。
严钰,1984生,女,四川遂宁人,英语语言文学硕士,兰州文理学院讲师。翻译出版过的作品有:《多克斯罗马日记》《多克斯埃及日记》等。
书友短评:
@ 信然 “往昔是一处异域外邦 (The Past is a foreign Country)”——开头即是经典名句,但故事并不出色,略失望! @ 多米拉噶 受唯一的好友马库斯邀请,开启了一段田园牧歌式的假期生活,谁知道卷入了一段成人世界的情爱纠葛。有情人炙热的爱情在阶级利益婚姻面前毫无反抗之力,以特德的自杀,母亲的歇斯底里,利奥心灵留下永恒的创伤丧失了记忆为代价。利奥借助残缺的日记,故地拜访重游,才重拾记忆,直面童年阴影,解除魔咒。大量意识流的文字,表现的是一个想法超脱年龄层,认知还停留在孩童阶段分裂扭曲的思维,最终自我保护机制令他失忆,并且悲剧… @ Dywinlo 你以为自己是王者,其实只是一个青铜。女主角人生赢家,从特德处得到爱情,从利奥处得到仰慕,从子爵处得到婚姻。 @ 汶汶哟 墨丘利是宙斯的信使,往来传话于天堂与尘世之间。特里明厄姆子爵把利奥比作墨丘利,也是作者借子爵之口,暗示利奥往来于两个阶级之间。另一方面,墨丘利也是灵魂向导,而利奥也是把自己尘封的记忆召回到了阳光之下。整本书里这样的隐喻有很多,对西方神话有了解的读者估计会很有感触。 @ 饼干曲奇罐 一段无法跨越阶级的爱情 @ Lilllllllian 只有通过想象和共情,才能模仿性地将过去呈现出来。它不能再直接对我们讲话了。 @ 饼干曲奇罐 一段无法跨越阶级的爱情 @ 兰斯宗主教 不普通的一个故事,可能和霍乱时期的爱情有点相似,男主也是五十年以后再见女主,男主也成了个不婚主义者 @ 信然 “往昔是一处异域外邦 (The Past is a foreign Country)”——开头即是经典名句,但故事并不出色,略失望! @ Evenel 感触到了阶级的不平等
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册