
书名:圣经中英对照圣经(中文和合本/ESV英文标准版)
作者:的个人风格。这样,它着重于“词与词”的对应,同时考虑到现代英语和原文语言之间在文法、句法和成语方面的差异。寻求原始文本的透明度,让读者尽可能地看到原始文本的结构和意义。ESV的翻译风格按传统翻译原则保留了神学术语,如恩典、信心、公义、成圣、救赎、重生、和好、赎罪等;因为他们在教义方面有极大的重要性,也因为相应的希腊文已成为新约时代的关键词和术语。ESV充分表现圣经作者的风格变化,如创世记优秀的散文,历史书流畅的叙述,诗歌书丰富的隐喻和戏剧性的想像,先知书警钟性的告诫,路加福音的通顺和优雅,约翰福音的极度简要,保罗书信严谨合理的逻辑性。ESV的文本旧约的基础是建基于希伯来文圣经的马所拉文本上,其版本是BibliaHebraicaStuttgartensia,1983年2版;新约是建基于1993年由联合圣经公会出版的希腊文新约(修订第4版)及由Nestle&Aland编辑的第27版希腊文新约。在特殊情况下,ESV也参考死海古卷、七十子译本、撒玛利亚五经、叙利亚Peshitta译本和拉丁文武加大译本及其他文本。ESV出版小组有100多人,14位翻译监督委员会成员,得益于50位圣经专家学者复阅译文和50多位顾问委员会成员的评论。#link-report.report{text-alignright;font-size12px;visibilityhidden;}#link-report.reporta{color#BBB;}#link-report.reportahover{color#FFF;background-color#BBB;}.online-partner{displayflex;align-itemscenter;padding-top10px;padding-bottom10px;margin-bottom20px;border-bottom1pxsolid#D8D8D8}.online-partner.online-type{displayflex;align-itemscenter}.online-partner.online-typenth-child(2){padding-left20px}.online-read-or-audio{displayinline-block;colorrgba(0,0,0,0.9);font-size12px;line-height24px}.online-read-or-audioa{displayflex;align-itemscenter;margin-right10px;padding015px07px;border1pxsolidrgba(0,0,0,0.25);border-radius5px;vertical-alignmiddle;colorrgba(0,0,0,0.9)}.online-read-or-audioaafter{content”;width5px;height5px;border-right1pxsolidrgba(0,0,0,0.8);border-top1pxsolidrgba(0,0,0,0.8);transformrotate(45deg);margin-right-6px}.online-read-or-audioahover{background#fff;opacity.8}.online-read-or-audioimg{border-radius50%;box-shadow001px0rgba(0,0,0,0.6)}.online-read-or-audiospan{padding03px05px}作者简介······.introp{text-indent2em;word-breaknormal;}本圣经采用“上帝”版,凡是称呼“上帝”的地方,也可以称“神”原文摘录······(全部)21我是沙仑的玫瑰花,是谷中的百合花。IamtheroseofSharon,andthelilyofthevalleys.23我的良人在男子中,如同苹果树在树林中。我欢欢喜喜坐在他的荫下,尝他果子的滋味,觉得甘甜。Astheappletreeamongthetreesofthewood,soismybelovedamongthesons.Isatdownunderhisshadowwithgreatdelight,andhisfruitwassweettomytaste.24他带我入筵宴所,以爱为旗在我以上。Hebroughtmetothebanquetinghouse,andhisbannerovermewaslove.25求你们给我葡萄干增补我力,给我苹果畅快我心,因我思爱成病。Staymewithflagons,comfortmewithapplesforIamsickoflove.26他的左手在我头下,他的右手将我抱住。Hislefthandisundermyhead,andhisrighthanddothembraceme.27耶路撒冷的众女子阿,我指着羚羊或田野的母鹿,嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。Ichargeyou,OyedaughtersofJerusalem,bytheroes,andbythehindsofthefield,thatyestirnotup,norawakemylove,tillheplease.28听阿,是我良人的声音。看哪,他…(查看原文)藏猫猫的柚子2回复21赞2013-09-27184432——引自章节:雅歌SongofSongsDidn'twesaytoyouinEgypt,'Leaveusalone;letusservetheEgyptians'?ItwouldhavebeenbetterforustoservetheEgyptiansthantodieinthedesert!"(查看原文)钠钠4回复11赞2012-09-07094511——引自章节:Exodus1412>全部原文摘录豆瓣成员常用的标签(共74个)······圣经宗教基督教神学经典哲学中英对照文学喜欢读"圣经"的人也喜欢······返璞归真圣灵论理所当然的侍奉基督教与古典文化基督教要义天路回程宗教情感圣经的历史致年轻加尔文主义者的信基督教会史我来说两句短评······(全部141条)热门/最新/好友6有用KK2019-01-02时刻提醒自己。Loveispatient,loveiskind.Itdoesnotenvy,itdoesnotboast,itisnotproud.Itisnotrude,itisnotself-seeking,itisnoteasilyangered,itkeepsnorecordofwrongs.Lovedoesnotd…时刻提醒自己。Loveispatient,loveiskind.Itdoesnotenvy,itdoesnotboast,itisnotproud.Itisnotrude,itisnotself-seeking,itisnoteasilyangered,itkeepsnorecordofwrongs.Lovedoesnotdelightinevilbutrejoiceswiththetruth.Italwaysprotects,alwaystrusts,alwayshopes,alwaysperseveres.Loveneverfails.#missmygrandparents(展开)23有用???2016-06-03“你要尽心、尽性、尽意,爱主你的 神。这是诫命中的第一,且是最大的。其次也相仿,就是要爱人如己。这两条诫命是律法和先知一切道理的总纲。”(马太福音2237-40和合本)2有用卞2013-04-18大学的时候上宗教课买的,好像还真是50块钱。3有用无忧亦无惧2019-05-06我喜爱怜恤,不喜爱祭祀只因不法的事增多,许多人的爱心,才渐渐冷淡了。只读了耶和华亚伯拉罕以撒雅各那节和耶稣那节里面宝贵的语句很多佩服那些轻易能背出来的人1有用Plantago2015-05-23power0有用白发魔女卓一航2020-10-30无聊时候当故事书看了两三遍,还可以用来学英语0有用每一明天也赠你2020-10-16还记得大一的时候在课堂上听老师讲Exodus,摩西的故事太触动我了。0有用迩来2020-08-29这本书的装帧极其极其极其好看,除了掉皮orz.0有用进击的匿名小金2020-08-27年少时间。可能结合注解+n多各种角度的参考书去读会好一些。但是有一些话真的是非常洗心灵那种。一下子就是好了的感觉。0有用克罗地亚狂想曲2020-08-222020.7.26-2020.8.22read,morethan2000pageslong,includesOldtestamentandNewTestament.ThosegreatcharactersofthebookAdam,Noah,Abraham,Isaac,Jacob(Israel),Joseph,Moses,Aaron,Joshua,Sam…2020.7.26-2020.8.22read,morethan2000pageslong,includesOldtestamentandNewTestament.ThosegreatcharactersofthebookAdam,Noah,Abraham,Isaac,Jacob(Israel),Joseph,Moses,Aaron,Joshua,Samson,Ruth,Samuel,Saul,David,Solomon,,,,John,Jeasus,Peter,Judas,Paul(展开)你关注的人还没有写短评呢>更多短评141条圣经的话题······(全部条)什么是话题无论是一部作品、一个人,还是一件事,都往往可以衍生出许多不同的话题。将这些话题细分出来,分别进行讨论,会有更多收获。我要写书评圣经的书评······(全部387条)#gallery-topics-selection{positionfixed;width595px;padding40px40px33px40px;background#fff;border-radius10px;box-shadow02px16px0rgba(0,0,0,0.2);top50%;left50%;-webkit-transformtranslate(-50%,-50%);transformtranslate(-50%,-50%);z-index9999;}#gallery-topics-selectionh1{font-size18px;color#007722;margin-bottom36px;padding0;line-height28px;font-weightnormal;}#gallery-topics-selection.gl_topics{border-bottom1pxsolid#dfdfdf;max-height298px;overflow-yscroll;}#gallery-topics-selection.topic{margin-bottom24px;}#gallery-topics-selection.topic_name{font-size15px;color#333;margin0;line-heightinherit;}#gallery-topics-selection.topic_meta{font-size13px;color#999;}#gallery-topics-selection.topics_skip{displayblock;cursorpointer;font-size16px;color#3377AA;text-aligncenter;margin-top33px;}#gallery-topics-selection.topics_skiphover{backgroundtransparent;}#gallery-topics-selection.close_selection{positionabsolute;width30px;height20px;top46px;right40px;background#fff;color#999;text-alignright;}#gallery-topics-selection.close_selectionhover{background#fff;color#999;}热门/最新/好友/只看本版本的评论香柏树咖啡(磐石家庭教育)2008-07-08152015中国基督教协会1996版天父给你的信我的孩子你或许不认识我,我却认识你的一切。(诗139:1)你坐下你起来,我都晓得。(诗139:2)我也深知你的一切所行的。(诗139:3)就是你的的也都被数过了。(太10:29-31)你是照着我的形象所造的。(创1:27)你生活、动作、存留,都在乎我。(徒17:28)…(展开)54720113回应收起阿不壳2007-10-20024908AmericanBibleSociety2001版长大不是叫小飞侠变铁钩船长最近我常常感到我是一个孩子。奇怪的是,当我在身体的儿童时期,我从来不承认自己是小孩。每一年都觉得自己长大了,每一年都长大许多。知道的东西越来越多,而且是成倍的,我也成倍地长着,从很久以前开始,我就觉得自己早已长大。甚至,有点儿老了。据说现在的小孩时常有…(展开)37727132回应收起[已注销]2009-10-09181908中国基督教协会1996版什么叫做信耶稣(zt) 本文转自灵魂网,原作者Admin“信耶稣”三个字,是我们常听的,也是我们常说的。我们信耶稣,并且劝别人也信耶稣。到底信耶稣是什么意思呢?什么叫做信耶稣呢? 圣经约翰福音第一章第十二节,就是答覆这个问题:“凡接待他(耶稣)的,就是信他名的人…(展开)1752263回应收起[已注销]2007-08-21161648AmericanBibleSociety2001版我要开始做功课。用心中存着的温暖和善良写在前面我不是教徒…也没有决定开始信仰耶和华并只以此为智慧的开端。我只是相信。为善与善行善,不求得到以及回报。我只是相信。只是希望有温暖的信念可以充盈我心。我要开始做功课。为着心里的希望和善良。2007-8-21《箴言.01–06》1.愚妄人藐视智慧和训诲2….(展开)98336回应收起邓若虚2009-08-29025454中国基督教协会1996版等待与折磨:类似亚伯拉罕的苦行——是否存在上帝?《圣经》里有着一个极其动人的故事,同时也是脍炙人口的:上帝许诺亚伯拉罕一子。亚伯拉罕听到这个许诺之后无疑是高兴的,他怀着希望去等待这个孩子,然而许多年月过去了,上帝的承诺始终没有兑现,而这个老人却是丝毫没有改变自己等待孩子的意志以及对上…(展开)981942回应收起[已注销]2011-01-04002622国际圣经协会有限公司1996版一个来自圣经的故事这个故事非常短。《圣经》新约里面写到,有一天耶稣和一大群人在街上看见一个妓女,有人想用石头去打她,耶稣说,你们中间谁没有罪的就可以去打她。这个故事的寓意却非常的深刻,它告诉了我们一个基督教最根本的思想,我们都是有罪的,我们没有权力去谴责别人,相反,我们应…(展开)81317回应收起南桥2006-12-03234809基督教三自爱国运动委员会2008版那美好的仗我已经打完:再评提摩太书信人这一辈子只有一次,当我们回首往事的时候,我们希望可以说:“那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了。从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。”(《提摩太后书》4…(展开)6019回应收起于子宸2007-12-04115807中国基督教协会1996版关于Bible《圣经》我没有读完,总是看着手里的这本书,有种神圣的感觉。到书店里一般买不到《圣经》,因为总说是关于宗教,所以难寻。想想自己的这本,还是高中时,在QY在新东方学英语时,为了英语才买了这本,中英文对照,镀金锡纸的变页。慢慢读了Bible,西方的宗教,还不是很精通,…(展开)60732回应收起荠菜馄饨2013-02-14093611国际圣经协会1998版愚顽的人心里说:没有神ChapterI:没有神2周前,美国,安静美丽的小镇纽顿,桑迪胡克小学。20个六七岁的孩子倒在枪下,6位老师为了保护更多的孩子们而遇难。年仅20岁的凶手亚当兰扎,先在家中杀害了母亲,随后携枪闯入校园,枪火裹挟着子弹,恍如无数恶魔嘶吼着冲出地狱的牢笼。当警察闻讯…(展开)631015回应收起Breakice2009-02-18033600中国基督教协会1996版这一生最美的祝福先赞一下打鼓的兔子,文章写的漂亮。前几个月看过她一篇写老师的文章然后去看了那个电影。刚刚才发现同是一个作者~然后想多说几句…本来是在回复栏,后来看着实在太长就另写吧。是不是与小时候的教育经历有关?许多人都认为唯物主义是唯一的真理。认为“唯心”…(展开)59739回应收起>更多书评387篇读书笔记······(共57篇)我来写笔记按有用程度按页码先后最新笔记展开收起第538页列王纪上632/1Kings632pluiepoco翻译错误:1、Hecoveredthetwodoorsofolivewoodwithcarvingsofcherubim,palm,trees,andopenflowers.Heoverlaidthemwithgoldandspreadgoldonthecherubimandonthepalmtrees./在橄榄木做的两门扇上,刻着基路伯、棕树和初开的花,都贴上金子。这里的门上overlaid金子,和门上所刻图案上spread的金子,能一样吗?大物件可以包金/overlaid/cover,但小物件呢?spread应该是传统的鎏金。参照…2012-05-1213155人喜欢翻译错误:1、Hecoveredthetwodoorsofolivewoodwithcarvingsofcherubim,palm,trees,andopenflowers.Heoverlaidthemwithgoldandspreadgoldonthecherubimandonthepalmtrees.引自列王纪上632/1Kings632/在橄榄木做的两门扇上,刻着基路伯、棕树和初开的花,都贴上金子。引自列王纪上632/1Kings632这里的门上overlaid金子,和门上所刻图案上spread的金子,能一样吗?大物件可以包金/overlaid/cover,但小物件呢?spread应该是传统的鎏金。参照古本,也有用词不同,比如LatinNovaVulgata拉丁本:Etinduabusvalvisdelignisoleastriscalpsitcherubimetpalmasetcalicesapertosflorumetvestiviteaaurooperienstamcherubimquampalmasetceteraauro.引自列王纪上632/1Kings632vestivit/包裹、穿衣,这可理解为包金;operiens/覆盖LatinVulgataClementina拉丁本:Etduoostiadelignisolivarumetsculpsitineispicturamcherubim,etpalmarumspecies,etanaglyphavaldeprominentiaettexiteaauroetoperuittamcherubimquampalmas,etcetera,auro.引自列王纪上632/1Kings632其中texit/包裹,operuit/覆盖。两处用了不同的词,FrenchMartin(1744)法文本:[Ilfit]doncuneporteàdeuxbattantsdeboisd'olivier,etentaillasurelledesmouluresdeChérubins,depalmes,etdeboutonsdefleursépanouies,etlescouvritd'or,étendantl'orsurlesChérubinsetsurlespalmes.引自列王纪上632/1Kings632couvrit/覆盖,étendant/涂抹SpanishSagradasEscrituras(1569)西班牙文本:Lasdospuertaserandemaderadeoliva;yentallóenellasfigurasdequerubinesydepalmasydebotonesdeflores,ylascubriódeoro;cubriótambiéndeorolosquerubinesylaspalmas引自列王纪上632/1Kings632用了两个cubrió/覆盖,和英文本一样作为一样处理。==附其他中译本KJV英王上632Thetwodoorsalso[wereof]olivetree;andhecarveduponthemcarvingsofcherubimsandpalmtreesandopenflowers,andoverlaid[them]withgold,andspreadgolduponthecherubims,anduponthepalmtrees.NIV英王上632Andonthetwoolivewooddoorshecarvedcherubim,palmtreesandopenflowers,andoverlaidthecherubimandpalmtreeswithbeatengold.吕振中王上632关于这两个橄榄木作的门扇、他是在上头雕刻着基路伯、棕树、和初开之花的刻像的;他都包上金子;都在基路伯和棕树的浮雕上安下金子。新译本王上632他在橄榄木做的两门上,雕刻上基路伯、棕树和初开的花朵。他又在基路伯和棕树上包上了金子。现代译王上632门上雕刻着基路伯、棕树,和花朵;这门和基路伯以及棕树都是用金子包裹的。当代译王上632两道用橄榄木造的门都刻上基路伯、棕树和初开花朵的图案,然后再铺上金。思高本王上632橄榄木的两门扇上,刻有革鲁宾、棕树和花朵初开的形像。花上包金,革鲁宾和棕树上贴金。文理本王上632橄榄木所制之门扉二、以金盖之、上刻基路伯、与棕树花蕊之形、俱饰以金、推荐回应2012-05-121315展开收起第537页列王纪上64/1Kings64pluiepoco翻译错误:1、Andhemadeforthehousewindowswithrecessedframes./又为殿做了严紧的窗棂。这里的“recessed”指的是凹进去的,也就是外面窄、里面宽。其他中文版也有不同描述,估计是从不同版本翻译过来的(比如部分西班牙文本、法文本),如下和合本王上64又为殿做了严紧的窗棂。KJV英王上64Andforthehousehemadewindowsofnarrowlights.NIV英王上64Hemadenarrowclerestorywindowsinthe…(1回应)2012-05-1022022人喜欢翻译错误:1、Andhemadeforthehousewindowswithrecessedframes.引自列王纪上64/1Kings64/又为殿做了严紧的窗棂。引自列王纪上64/1Kings64这里的“recessed”指的是凹进去的,也就是外面窄、里面宽。其他中文版也有不同描述,估计是从不同版本翻译过来的(比如部分西班牙文本、法文本),如下和合本王上64又为殿做了严紧的窗棂。KJV英王上64Andforthehousehemadewindowsofnarrowlights.NIV英王上64Hemadenarrowclerestorywindowsinthetemple.吕振中王上64他又为殿作了窗户、有内宽外窄的窗格子。新译本王上64又为殿做了窗架子内宽外窄的窗户。现代译王上64圣殿的墙上有窗户;窗户外面小,里面大。当代译王上64圣殿的窗框非常精巧细致;在靠着殿墙、围着殿堂和内殿的地方又造了厢房。厢房分为叁层,底层宽两公尺两公寸,中层宽两公尺七公寸,上层宽叁公尺一公寸。厢房的横梁都搁在殿墙突出的地方,避免屋梁插进殿墙去。思高本王上64又为殿作了窗户,有窗框和窗棂。文理本王上64为室作牖、其棂方罫、==但查了古本,比如拉丁本,有两种译法:①有窗框和导轨的窗户,根据对所罗门国王的天才赞美,这里应该指的是天窗,在屋顶所开的小窗,而不是一般的大窗;②倾斜的窗,其实这也是天窗。推荐1回应2012-05-102202展开收起圣经中的十句话(中英对照)自然减压冥想(微信公众号:自然减压冥想。)1、”生命在他里头,这生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗却不接受光。”(《新约·约翰福音》第1章)Whathascomeintobeinginhimwaslife,andthelifewasthelightofallpeople.Thelightshinesinthedarkness,andthedarknessdidnotovercomeit.”John1-4,5″2、”你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”(《新约·马太福音…2018-09-2413532人喜欢1、"生命在他里头,这生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗却不接受光。"(《新约·约翰福音》第1章)Whathascomeintobeinginhimwaslife,andthelifewasthelightofallpeople.Thelightshinesinthedarkness,andthedarknessdidnotovercomeit."John1-4,5"2、"你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。"(《新约·马太福音》第7章)Enterthroughthenarrowgate;forthegateiswideandtheroadiseasythatleadstodestruction,andtherearemanywhotakeit.Forthegateisnarrowandtheroadishardthatleadstolife,andtherearefewwhofindit."Matthew7-13,14"3、"爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。"(《新约·哥林多前书》第13章)Loveispatient;loveiskind;loveisnotenviousprboastfulorarrogantorrude.Itdoesnotinsistonitsownway;itisnotirritableorresentful;itdoesnotrejoiceinwrongdoing,butrejoicesinthetruth.Itbearsallthings,hopesallthings,enduresallthings.Loveneverends.4、"死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。"(《新约·哥林多前书》第15章)Where,Odeath,isyourvictory?Where,Odeath,isyoursting?Thestingofdeathissin,and.Thepowerofsinisthelaw.ButthanksbetoGod,whogivesusthevictorythroughourLordJesusChrist.5、"草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定!"(《旧约·以赛亚书》第40章)Thegrasswithers,theflowerfades,whenthebreathoftheLORDblowsuponit;surelythepeoplearegrass.Thegrasswithers,theflowerfades;butthewordofourGodwillstandforever.6、"我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。"(《旧约·约伯记》第19章)ForIknowthatmyRedeemerlives,andthatatthelasthewillstandupontheearth;andaftermyskinhasbeenthusdestroyed,theninmyfleshIshallseeGod.7、"不可封了这书上的预言,因为日期近了。不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。"(《新约·启示录》第22章)Donotsealupthewordsoftheprophecyofthisbook,forthetimeisnear.Lettheevildoerstilldoevil,andthefilthystillbefilthy,andtherighteousstilldoright,andtheholystillbeholy.我最开始就是8、"谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗?……然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。"(《新约·罗马书》第8章)WhowillseparateusfromtheloveofChrist?Willhardship,ordistress,orpersecution,orfamine,ornakedness,orperil,orsword?No,inallthesethingswearemorethanconquerorsthroughhimwholovedus.9、"我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。"(《旧约·传道书》第1章)AndIappliedmymindtoknowwisdomandtoknowmadnessandfolly.Iperceivedthatthisalsoisbutachasingafterwind.Forinmuchwisdomismuchvexation,andthosewhoincreaseknowledgeincreasesorrow.10、"哈利路亚!因为主我们的上帝,全能者作王了。……世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。……万王之王,万主之主。"(《启示录》第11、19章)Hallelujah!FortheLordourGodtheAlmightyreigns.ThekingdomoftheworldhasbecomethekingdomofourLordandofhisMessiah,andhewillreignforeverandever.推荐回应2018-09-241353展开收起ExodusLess(柔情死水)出埃及,这部分看得非常乏味,大量的重复,又存在大量的对细节描写的不充分,比如战争(一句话,战争就从开始到结束了)。在十诫章节中,神对自己用了Iamjealous这个词,其实我感觉也挺难以言说。感受到了他翻天覆地的能力。对细节描写的不充分导致很多人物的形象有点模糊,比如Aaron,Joshua,暂时感受不到其性格。继续吧!(4回应)2019-12-271829出埃及,这部分看得非常乏味,大量的重复,又存在大量的对细节描写的不充分,比如战争(一句话,战争就从开始到结束了)。在十诫章节中,神对自己用了Iamjealous这个词,其实我感觉也挺难以言说。感受到了他翻天覆地的能力。对细节描写的不充分导致很多人物的形象有点模糊,比如Aaron,Joshua,暂时感受不到其性格。继续吧!推荐4回应2019-12-271829展开收起第1页卡夫卡(Letitbe)神说,要有光,就有了光。Godsaidtherebelight,andtherewaslight.2014-04-252046神说,要有光,就有了光。Godsaidtherebelight,andtherewaslight.引自第1页推荐回应2014-04-252046展开收起第1页Hope1.Afoolfindsnopleasureinunderstanding,butdelightsinairinghisownopinoins.愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。2.Aman’spridebringshimlow,butamanoflowlyspiritgainshonor.人的高傲,必使他卑下,心理谦逊的,必得尊荣。3.Theeyeisthelampofthebody.Ifyoureyesaregood,yourwholebodywillbefulloflight.Ifyoureyesarebad,yourwholebodywillbefullofdarkness.眼睛…2016-11-3010181.Afoolfindsnopleasureinunderstanding,butdelightsinairinghisownopinoins.愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。2.Aman'spridebringshimlow,butamanoflowlyspiritgainshonor.人的高傲,必使他卑下,心理谦逊的,必得尊荣。3.Theeyeisthelampofthebody.Ifyoureyesaregood,yourwholebodywillbefulloflight.Ifyoureyesarebad,yourwholebodywillbefullofdarkness.眼睛就是身上的灯。你的眼睛若亮了,全身就光明。4.Donotjudge,oryoutoowillbejudged.Forinthesamewayyoujudgeothers,youwillbejudged.5.Foreveryonewhoasksreceives.凡祈求的就得着6.Ifabindmanleadsablindman,bothwilllfallintoapit(坑).7.Forwhoeverexaltshimselfswillbehumbled,andwhoeverhumbleshimselfwillbeexalted.凡自高的必降为卑,自卑的必升为高。8.Hewhostandsfirmtotheendwillbesaved.惟有忍耐到底的,必然得救。9.Give,anditwillbegiventoyou.10.Lifeismorethanfood,andthebodymorethanclothes.11.Sufferingproducesperseverance;persererance,character.12.Eachofyoushouldlooknotnolytoyourowninterests,butalsototheinterestsofothers.推荐回应2016-11-301018展开收起第3页伊甸園卡夫卡(Letitbe)那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。2014-04-252033那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。引自伊甸園推荐回应2014-04-252033展开收起第4页伊甸園卡夫卡(Letitbe)这是你骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人。因为她是从男人身上取出来的,所以人要离开父母与妻子连合,二人成为一体。(所以人要结婚,不论男女。所以作为一个男人,要爱自己的伴侣。)2014-04-252044这是你骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人。因为她是从男人身上取出来的,所以人要离开父母与妻子连合,二人成为一体。引自伊甸園(所以人要结婚,不论男女。所以作为一个男人,要爱自己的伴侣。)推荐回应2014-04-252044展开收起最近读到约伯记cao~~(我是基督徒欢迎加入圣经学习小组)最近读到约伯记了,听说约伯记是成书最早的一卷,基督教中关于苦难,一直都是很经典的话题。从旁观者的角度看待别人的苦难,可能会看的更清晰一些,要是自己面对的时候,很难用正确的眼光看待。今天读的时候,感受到神的慈爱,这个世界有很多苦难,但神允许苦难的存在,是为了我们永恒的益处。很多时候,我们为什么会抱怨?是把自己肉体的安舒(或者这个世界的一切),看的过重。除了神以外,没有什么是不能失去的。但这真的需…2020-07-141141最近读到约伯记了,听说约伯记是成书最早的一卷,基督教中关于苦难,一直都是很经典的话题。从旁观者的角度看待别人的苦难,可能会看的更清晰一些,要是自己面对的时候,很难用正确的眼光看待。今天读的时候,感受到神的慈爱,这个世界有很多苦难,但神允许苦难的存在,是为了我们永恒的益处。很多时候,我们为什么会抱怨?是把自己肉体的安舒(或者这个世界的一切),看的过重。除了神以外,没有什么是不能失去的。但这真的需要完全的信心来接受。神的心意如此,所以允许撒旦夺去约伯拥有的一切。你要认识神,就得平安;福气也必临到你。你当领受他口中的教训,将他的言语存在心里。(约伯记2221-22和合本)推荐回应2020-07-141141展开收起旧约·传道书·第九章hypotyposis“凡临到众人的事,都是一样。义人和恶人都遭遇一样的事;好人、洁净人和不洁净人,献祭的与不献祭的,也都是一样。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也是如何。在日光之下所行的一切事上,有一件祸患,就是众人所遭遇的都一样,并且世人的心充满了恶。活着的时候心里狂妄,后来就归死人那里去了。与一切活人相连的,那人还有指望,因为活着的狗总比死去的狮子强。活着的人知道必死,死去的人毫无所知,也不再得赏赐…2020-03-252216“凡临到众人的事,都是一样。义人和恶人都遭遇一样的事;好人、洁净人和不洁净人,献祭的与不献祭的,也都是一样。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也是如何。在日光之下所行的一切事上,有一件祸患,就是众人所遭遇的都一样,并且世人的心充满了恶。活着的时候心里狂妄,后来就归死人那里去了。与一切活人相连的,那人还有指望,因为活着的狗总比死去的狮子强。活着的人知道必死,死去的人毫无所知,也不再得赏赐,他们的名无人纪念。他们的爱,他们的恨,他们的嫉妒,早就消灭了。在日光之下所行的一切时尚,他们永不再有份了。”推荐回应2020-03-252216展开收起罗马书溪水边的树(耶稣的话语是我的亮光)2020-02-262043推荐回应2020-02-262043展开收起利未记Less(柔情死水)这篇前半部分写了大量的祭祀规矩…后半部分出现了一些伦理道德以及律法的雏形。但是是以以色列为中心写的。2020-01-060744这篇前半部分写了大量的祭祀规矩…后半部分出现了一些伦理道德以及律法的雏形。但是是以以色列为中心写的。推荐回应2020-01-060744>更多读书笔记(共57篇)论坛······青年慕道班,Biblestudy的可以入来自cao~~1回应2020-11-12得到圣经的几个途径来自cao~~1回应2020-11-08我想问一下大家的圣经都是通过什么渠道购买的。来自罗克13回应2020-10-13怎么购买?来自人生多磨砺6回应2020-09-16注销来自我不要黑眼圈2回应2020-08-04>浏览更多话题.add2cartContainer{overflowhidden;vertical-alignbottom;line-height1;padding10px0}.add2cartContainer.add2cart{margin-right0;displayinline-block}.buyinfo.bs{margin0}.buyinfo.current-version-list{margin-bottom27px}.buyinfo.secondhand-books-list{margin-top-10px}.buyinfo.secondhand-books-listli{displayblock}.buyinfo.secondhand-books-list.flex-wrap{displayflex}.buyinfo.secondhand-books-list.flex-wrap.vendor-name{flex0033%}.buyinfo.secondhand-books-list.flex-wrap.celllast-child{width70px;flexinitial;text-alignright}.buyinfoli{displayflex;flex-directioncolumn;padding12px0;positionrelative;line-height1;border-bottom1pxsolidrgba(0,0,0,0.08)}.buyinfoli.cell{flex1}.buyinfoli.cellfirst-childa{line-height20px}.buyinfoli.vendor-name.cell,.buyinfoli.vendor-name{flex0033%;align-selfnormal;line-height20px}.buyinfoli.price-btn-wrapper{displayflex}.buyinfoli.price-btn-wrapper>.cell{displayflex;margin-bottom5px}.buyinfoli.price-btn-wrapper>.celllast-child{margin-bottom0}.buyinfoli.price-btn-wrapper>.cell.celllast-child{padding-right1px;width70px;flexinitial;text-alignright}.buyinfoli.buylink-price{line-height20px}.buyinfoli.buylink-price.promotion{color#c34}.buyinfolis{padding-left2px;line-height20px;font-familyHelvetica;font-size11px;colorrgba(0,0,0,0.25);letter-spacing0;vertical-aligntop}.buyinfoli.publisher{colorrgba(0,0,0,0.25)}.buyinfoli.buy-book-btn{displayinline-block;height20px;line-height20px;width70px;text-aligncenter;background#fff;border-radius3px;font-size12px;box-shadow001px0rgba(0,0,0,0.07)}.buyinfoli.buy-book-btnhover{opacity.8}.buyinfoli.secondhand-book-btn,.buyinfoli.paper-book-btn{color#EB9108}.buyinfoli.secondhand-book-btnhover,.buyinfoli.paper-book-btnhover{background#EB9108;color#fff}.buyinfoli.e-book-btn{color#32A998}.buyinfoli.e-book-btnhover{background#32A998;color#fff}.buyinfoli.go-shopping{displayinline-block;line-height20px;width70px;text-aligncenter}.buyinfo.more-info{colorrgba(0,0,0,0.5);font-size12px}.buyinfo.more-info.not-onsale{colorrgba(0,0,0,0.5)}.buyinfo.cell.not-onsale.more-info{line-height20px}.buyinfo-printed{margin-bottom15px}.buyinfo-printed.no-border{border-bottom0}.buyinfo-printed.presale-indicator{margin0;widthauto;text-indent0;backgroundnone;colorrgba(0,0,0,0.5)}.gray_ad{padding18px16px;background#F6F6F2}.gray_adh2{margin-bottom10px;font-size15px;color#0B7C2A}.gray_ad.ebook-tag{margin-top5px;color#999;font-size12px}.presale-indicator{displayinline-block;*displayinline;*zoom1;width24px;height15px;line-height15px;backgroundurl(https//img3.doubanio.com/f/book/1679c65572eac1371f9872807199dea6e55a7f06/pics/book/cart/presale_text.gif)no-repeat;text-indent-9999px;vertical-alignmiddle;*vertical-align0px;_vertical-align2px;margin-left0.5em;}+加入购书单已在购书单查看删除.version_worksh2{margin-bottom20px}.version_worksli.mb8{displayflex;flex-directioncolumn;padding-bottom10px}.version_worksli.mb8last-child{padding-bottom0;margin-bottom0}.version_works.meta-wrapper{justify-contentspace-between;displayflex}.version_works.meta-wrapper.countspan{padding-right10px}.version_works.buyinfo{displayflex;flex-directioncolumn;margin-top10px;backgroundrgba(255,255,255,0.7)}.version_works.buyinfoli{padding10px}.version_works.current-version-list{margin-bottom0}.version_works.secondhand-books-list{margin0}这本书的其他版本······(全部124)PenguinClassics(2006)9.3分16人读过展开有售(1)孔网300.00元起购买二手书RandomHouse(1992)9.1分188人读过中国基督教协会(1996)9.0分22292人读过国际圣经协会(1998)9.4分2874人读过以下豆列推荐······(全部)早晚把你们都干掉(清茂叶)信仰之路(希)【反思一切】(C)Zimmerman'sBookstore(黛染贩子)家里的纸质书(lelechen)谁读这本书?你真可怕
译者:
ISBN:9789625130286
出版社:中国基督教两会
出版时间:2009-11
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:旧约1540、新约453
豆瓣评分: 9.6
书籍简介:
中文部分:中文 和合本(中国教会使用最多的版本) 英文部分:English Standard Version (ESV 英文标准版) 英语标准译本 English Standard Version(ESV)是2001 年由英国圣经公会和福音出版社出版的。ESV 是建立在过去 500 年英语圣经翻译的最优秀的主流的基础上。主流的源头是1526 年的威廉.丁道尔的新约,1611 年的KJV,1885 年的RV,1901 年的 ASV,1952 年和1971 年的RSV。在这主流里,文本的信实度、精确度与简练、华丽的结合,表达出了他真正的价值。 ESV的每一个词和短语都细心地与原始的希伯来文、亚兰文及希腊文相核对,以保证充分的精确度和明晰度,并防止错译和漏译原始文本的任何语义。英语的词和短语的本身,与丁道尔及KJV 译本的相比较,已经有了发展,而RSV 最为现代化。ESV 以1971 年的RSV 为工作的起点。 ESV的翻译原则基本上是直译,它尽可能寻求得到原始文本的精确词义和每一圣经作者的个人风格。这样,它着重于 “词与词”的对应,同时考虑到现代英语和原文语言之间在文法、句法和成语方面的差异。寻求原始文本的透明度,让读者尽可能地看到原始文本的结构和意义。 ESV的翻译风格按传统翻译原则保留了神学术语,如恩典、信心、公义、成圣、救赎、重生、和好、赎罪等;因为他们在教义方面有极大的重要性,也因为相应的希腊文已成为新约时代的关键词和术语。 ESV充分表现圣经作者的风格变化,如创世记优秀的散文,历史书流畅的叙述,诗歌书丰富的隐喻和戏剧性的想像,先知书警钟性的告诫,路加福音的通顺和优雅,约翰福音的极度简要,保罗书信严谨合理的逻辑性。 ESV的文本旧约的基础是建基于希伯来文圣经的马所拉文本上,其版本是Biblia Hebraica Stuttgartensia,1983 年2 版;新约是建基于1993 年由联合圣经公会出版的希腊文新约(修订第4版)及由Nestle & Aland编辑的第27版希腊文新约。在特殊情况下,ESV 也参考死海古卷、七十子译本、撒玛利亚五经、叙利亚Peshitta 译本和拉丁文武加大译本及其他文本。 ESV出版小组有100 多人,14 位翻译监督委员会成员,得益于50 位圣经专家学者复阅译文和50 多位顾问委员会成员的评论。
作者简介:
本圣经采用“上帝”版,凡是称呼“上帝”的地方,也可以称“神”
书友短评:
@ KK 时刻提醒自己。Love is patient, love is kind. It does not envy,it does not boast, it is not proud. It is not rude,it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.Love does not d… @ ??? “你要尽心、尽性、尽意,爱主你的 神。这是诫命中的第一,且是最大的。其次也相仿,就是要爱人如己。这两条诫命是律法和先知一切道理的总纲。” (马太福音 22:37-40 和合本) @ 卞 大学的时候上宗教课买的,好像还真是50块钱。 @ 无忧亦无惧 我喜爱怜恤,不喜爱祭祀只因不法的事增多,许多人的爱心,才渐渐冷淡了。 只读了耶和华亚伯拉罕以撒雅各那节和耶稣那节 里面宝贵的语句很多 佩服那些轻易能背出来的人 @ Plantago power @ 白发魔女卓一航 无聊时候当故事书看了两三遍,还可以用来学英语 @ 每一明天也赠你 还记得大一的时候在课堂上听老师讲Exodus,摩西的故事太触动我了。 @ 迩来 这本书的装帧极其极其极其好看,除了掉皮orz. @ 进击的匿名小金 年少时间。可能结合注解+n多各种角度的参考书去读会好一些。但是有一些话真的是非常洗心灵那种。一下子就是好了的感觉。 @ 克罗地亚狂想曲 2020.7.26-2020.8.22 read ,more than 2000pages long ,includes Old testament and New Testament .Those great characters of the book :Adam,Noah,Abraham,Isaac,Jacob(Israel),Joseph ,Moses,Aaron,Joshua,Sam…
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册