书名:菊与刀(插图评注版)
作者:[美国]鲁思·本尼迪克特
译者:刘峰/萨苏
ISBN:9787509002841
出版社:当代世界出版社
出版时间:2008-1-1
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:480
豆瓣评分: 8.3
书籍简介:
《菊与刀》最初是美国人类学家鲁思.本尼迪克特奉美国政府之命,为分析、研究日本社会和日本民族性所做的调查分析报告,旨在指导美国如何管制战败后的日本。1946年正式出版,1949年出版日文版,在美国、日本等引起强烈反响。金克木先生特别推荐此书,肯定了这位女学者的研究成果。事实上,美国政府战后对日本的政策和日本相应的反应与本书的分析基本一致。可谓是美国改造日本、分析日本的指导书。这本书也被认为是研究日本民族性的必读书,是社会科学研究直接运用于政治实际操作的杰出例证。 本次重新出版,除了在翻译上修订错讹,通畅语言,最重要的是加入萨苏先生的评注和提供的插图。萨苏先生是在日本工作的一名中国工程师,也有在美国生活工作的经验,因此利用了自己对两国的切实了解,对原文所涉及的历史、民俗、地理等各种读者不易理解的难点都做了评注,语言生动翔实,意思准确明了,为读者理解作者的意图扫清障碍。萨苏先生又从多年来收藏中,精选出进百余幅与文字内容相关的珍贵图片作为本书插图,很多都是国内首次刊发,既提高了本书的可读性、收藏性,又更方便读者的理解、体会。
作者简介:
鲁思.本尼迪克特(Ruth Benedict),美国当代著名文化人类学家,1887年生于纽约,1948年病逝。1909年毕业于瓦萨尔学院,获文学学士学位;1923年毕业于哥伦比亚大学,获博士学位。后留校任教。
萨苏,本名弓云,汉族,祖籍燕赵,生于北京。1992年毕业于北京师范大学。家学渊源,敏古勤思,虽十数年来一直从事电脑工作,却在文字创作中多有建树。现旅居日本。
刘峰,毕业于西安外国语学院,现供职于某军事院校,主要翻译作品有《美国能源法案》、《北京的胡同》等。
书友短评:
@ 荒荒 书本来不错,可惜加了个不入流的评注 @ 艾栗子 这是我认为最好的版本。中国人评注美国人写的有关日本人的书,哈哈,有意思 @ 魔角之声 原著观点代表了40年代美国学者对日本人的看法。萨苏的评注是此版的最大亮点,不但对原著中关于日本和东方文化的误解起了矫正作用,而且让我们更多的了解了美国文化、日本文化、甚至是中国人自己的文化。 @ no~no 萨苏的评注是看点 @ 砂之器 注释值得一读 @ 汪小Q 对日本民族的分析非常的透彻。因为没有任何故事性,所以读起来比较无聊。 @ rioluy 第一次看是高中在 郭 东莞的家 @ 〇 自以为是加个如此自负、极端、主观的稀巴烂评注,不但没有增添阅读乐趣,反而影响原文的著作意义和译者的努力,隔着屏幕都能闻到萨苏的爹味说教,那个轻浮趾高气扬的语调看多一眼都是对眼睛的伤害 @ 二流观众 盛名之下,其实难副。评注更是画蛇添足。 @ 三水 站在文化之外以观察者角色解读文化现象,客观的视角更能接近根源并全面反映表象,阅读体验比较愉快
第一章 任务——了解日本
第二章 交战中的日本人
第三章 各安其位
第四章 明治维新
第五章 历史和世界的负恩者
第六章 回报万分之一的恩情
第七章 情义“最难承受”
第八章 维护名誉
第九章 人情世故
第十章 道德的困境
第十一章 自我修炼
第十二章 儿童教育
第十三章 投降后的日本人
· · · · · ·
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册