金花的秘密

书名:金花的秘密中国的生命之书
作者:[瑞士]荣格/[德]卫礼贤
译者:张卜天
ISBN:9787100121989
出版社:商务印书馆
出版时间:2016-7
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:129
豆瓣评分: 8.8

书籍简介:

本书为荣格对道家经典《太乙金华宗旨》的长篇评述,为东西方思想深度碰撞的经典著作。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将《太乙金华宗旨》译成德文,荣格读后大为赞叹,声称此书帮他解决了研究集体无意识过程中遇到的困境。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。

作者简介:

卫礼贤(Richard Wilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。卫礼贤翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,还著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。

荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。

书友短评:

@ 陈楸帆 荣格真是个宝藏 @ smile 卫礼贤拥有的高超造诣只有这样一种人才能获得,这种人超越了自己的专业,其学问变成了一种对人类的关切——不,不是变成,这种关切自始至终都是如此。当时的英国人类学学会主席问我,为什么像中国这样一个精神层次如此之高的民族却没能发展出科学。我回答说,这一定是一种视错觉,因为中国的确有一种科学,其标准著作就是《易经》。在心灵上必须听任事情发生。事来要应过,物来要识过。一切好东西都是昂贵的,人格的发展则属于最昂… 卫礼贤拥有的高超造诣只有这样一种人才能获得,这种人超越了自己的专业,其学问变成了一种对人类的关切——不,不是变成,这种关切自始至终都是如此。当时的英国人类学学会主席问我,为什么像中国这样一个精神层次如此之高的民族却没能发展出科学。我回答说,这一定是一种视错觉,因为中国的确有一种科学,其标准著作就是《易经》。在心灵上必须听任事情发生。事来要应过,物来要识过。一切好东西都是昂贵的,人格的发展则属于最昂贵的东西。它涉及对自我的肯定——把自我当成最严肃的任务,对我们所做的一切都保持警觉,时刻关注一切可疑的方面——这其实是一项触及我们核心的任务。 对更高意识的追求使我们离开了一切掩体和保护设施,人必须全身心地投入这条道路,因为他只有出于真诚才能继续前进,只有他的真诚才能保证其道路不会沦为荒谬的冒险。 @ sllz 卜天出品必属精品 @ 陆钓雪 这种建立在同步性原理基础上的思维在《易经》那里达到了顶峰,它是对中国总体思维最纯粹的表达。而在西方哲学史上,这种思维自赫拉克利特之后就已经销声匿迹,直到在莱布尼茨那里才又出现了微弱的回声。不过在此期间,它并没有彻底消亡,而是继续活在占星学思辨的暮色中,直到今天也一直保持在这一层次。钓雪按:沃格林大概不会喜欢荣格,卫礼贤和道教部分肯定很有意思,以后要深究。 @ 方源野(别鹤) 两位东学西渐,解决了多年来两个问题。荣格说个人意志(从权利到父权)与集体无意识(权利的母权)之间虚点,解决了“行心诚”问题(知难行易),亦因其虚而循;卫礼贤说自我循环的近神与近鬼,解决了“先”与“此”(组织与斗争)问题。 @ 韦FAN 荣格对于中国文化的理解挺有启发的,让我重新理解了所谓精神分析,就是让身心灵回归整体性。后面的经文也非常有趣,完全就是本内观修炼指南……翻译也是良心,难得读荣格可以明白,看来之前的锅基本上都是翻译要顶了。 @ o.o 正文:臆想,无意义的比附,意淫。太乙金华宗旨、慧命经:抄袭,编造,以及毫无逻辑的论述。 @ 乙左左 对《太乙金华宗旨》不太了解,后面有半本卫礼贤的译本,依旧很多没读懂。荣格对道的研究不算深入,但也切中了不少要点,东西方对意识看法的区别,寻求超越人类经验的神,还是意识与客体分离,不再被物象所占据,而是包含他们。对未知或不可知的事物保持一种开放的态度。 @ 竹吾 无论是荣格还是卫礼贤,也无论讨论的是内丹还是中阴法,本质上都是借由这样一些“神秘东方”的文本来阐说自己的观点,为西方的“精神危机”开药方,无伤大雅,“读者不能希求通过此书来透彻理解甚深的内丹教法”,没毛病,这本书本来就是拿来了解荣格的。卫礼贤的论述相较于荣格漏洞颇多,尤其是在没有什么站得住脚的证据的情况下,将内丹的思想源头追到中古的景教那里,生硬滑稽,反观荣格倒是用集体无意识的概念回避了他理解的内… 无论是荣格还是卫礼贤,也无论讨论的是内丹还是中阴法,本质上都是借由这样一些“神秘东方”的文本来阐说自己的观点,为西方的“精神危机”开药方,无伤大雅,“读者不能希求通过此书来透彻理解甚深的内丹教法”,没毛病,这本书本来就是拿来了解荣格的。卫礼贤的论述相较于荣格漏洞颇多,尤其是在没有什么站得住脚的证据的情况下,将内丹的思想源头追到中古的景教那里,生硬滑稽,反观荣格倒是用集体无意识的概念回避了他理解的内丹和他理解的基督教之间的近似性。但除此之外,不知为何最后的《太乙金华宗旨》和《慧命经》直接复制了文言原版。荣格对这两部著作的误读是基于卫译本的,而卫其实也受到了荣格思想的影响,如将魂、魄译为阿尼玛、阿尼姆斯。译本和原版差异不小,因此还不如从原文直译回来。至于把“荀况”译成“荀匡”之类,有点好笑。 @ 潘允嫒 往外张望的人在做梦,向内审视的人才是清醒的。

第二版序言
纪念卫礼贤
荣格的欧洲评述
卫礼贤的文本与解释
译后记
· · · · · ·

添加微信公众号:好书天下获取

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍好书天下 » 金花的秘密
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍

好书天下