解说疾病的人

书名:解说疾病的人
作者:[美]裘帕·拉希莉
译者:卢肖慧/吴冰青
ISBN:9787559801593
出版社:理想国丨广西师范大学出版社
出版时间:2017-10
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:264
豆瓣评分: 8.3

书籍简介:

▲编辑推荐 ☆ 美国作家裘帕·拉希莉耀目文坛处女作 普利策文学奖获奖作品 创造该奖项史上最年轻获奖者纪录并保持至今。 ☆ 世上本没有说不明白的痛苦 / 说得久了 / 只剩听不懂的孤独 小说集《解说疾病的人》收录了九个独特的故事,讲述了那些在袭以成俗的祖先传统与令人迷惑的新世界之间,被时代忽视的喁喁私语。 ☆ 拉希莉的短篇小说曾三度入选《美国最佳短篇小说年鉴》(1999/2000/2002),被认为是继承了诺贝尔文学奖得主艾丽丝·门罗和全美书评人协会奖得主巴拉蒂·慕克 吉的文坛声音。 ———————————————————- ▲本书得奖记录 1997 -《路易斯维尔书评》杂志年度最佳短篇小说 1999 – 欧·亨利短篇小说奖 1999 – 美国笔会/海明威文学奖年度最佳处女作·虚构类 1999 – 短篇小说《解说疾病的人》入选《美国最佳短篇小说年鉴》 2000 – 短篇小说《第三块大陆,最后的家园》入选《美国最佳短篇小说年鉴》 2000 – 《纽约客》年度最佳处女作 2000 – 普利策文学奖 ———————————————————- ▲媒体推荐 ◎ 普利策奖评委 Wendy Lesser:拉希莉在情绪刻画中所展现的极致细腻的方式,令人赞叹——她是真正杰出的作家。 ◎ 《纽约时报书评周刊》(New York Times Book Review):拉希莉向故事的每页讲述中注入了出乎意料的强大生命力……她的成功绝非偶然:故事情节的设计妙入毫颠,如同优雅的数学证明。 ◎ 《明尼阿波利斯明星论坛报》(Minneapolis Star Tribune):文笔优雅、情感深邃的处女作。每一篇故事都缓缓铺陈开来.颇有艾丽丝·门罗和巴拉蒂·慕克吉的风范,带领读者进入精心描绘的小说人生。 ◎ 《圣迭戈联合论坛报》(San Diego Union-Tribune):精确的人物刻画与略带讽刺的腔调——一部融合了丰盈细节的杰作。这本小说集中,每个故事都展示出了自己的色彩、味道、气息和质感。很少有小说集的每个单篇都非常出色,而这一本做到了。 ◎ 《科克斯书评》(Kirkus Review):(书中的)这些故事令人动容,精准地记录下了身份变迁中的个体与其体会的文化冲击。 ◎ 《出版人周刊》(Publishers Weekly):拉希莉的笔触惊人地温柔。在这本小说集中,她精准的观察焕发着持久的光彩;这些五味杂陈的故事所散发的怀旧与乡愁,令每篇小说魅力无边,深入人心。 ◎ 《华盛顿邮报》(The Washington Post):本书宣告了拉希莉以惊艳的、与众不同的文坛新声形象步入了文学殿堂。事实上,她的文笔极具感染力且行文老练、稳健,几乎令人忘了这是她第一本公开出版的作品。拉希莉一面以抽离和同情地笔触绘制笔下人物的生活,一面又熟稔精准地记录着他们情绪的温度。她的写作展现了非同寻常的优雅与沉着,《解说疾病的人》是一本天才的处女作。 ◎ 《纽约时报》(The New York Times):爱默生说,在从过去向一个新的状态转变的时刻,力量诞生了。拉希莉的小说因其展现的文化转变与带来的丧失感,而充满力量……她笔下的人物从自己的身份出发寻求自我的尊严,仿佛被海浪遗留在沙滩上的绚丽贝壳,身上依然覆满大海的财富——炫目的光泽,丰富的色彩——但在一切均一的、唯一的装饰物只有沙堆痕迹的海滩上,它们显得如此格格不入。 ◎ 《书单》(Book List):拉希莉的天赋之一是她掌握了在多重叙事视角和不同人物角色中自如切换的能力。 ◎ 《洛杉矶时报》(The Los Angeles Times):拉希莉的笔触是如此的细腻、稳健,没有任何偏离基调的杂音,不带任何生硬的劝谕。 ◎ 《今日美国报》(USA Today):令人着迷的写作。简单来说:关于描写他人的生活,拉希莉展现了她杰出且成熟的想象力。每一个故事都有其独特之处,《解说疾病的人》是一份给读者的飨宴。 ◎ Salon.com:简洁、直接的语言风格中隐藏着细腻与优雅。拉希莉的写作天赋向其笔下的日常生活注入了饱满的情绪,让读者得以贴切感受并重新审视自己的日常生活。 ◎ 《卫报》(The Guardian):不疾不徐的节奏,颇具长度的篇幅,加上几乎可谓沉重的笔调——她的故事耐心地集聚着细节,只为循序渐进地注入极具力量的情绪。 ◎ 《旧金山纪事报》(The San Francisco Chronicle):拉希莉的叙事展现了出乎寻常的美妙与非凡的写作技巧。 ◎ 全美最大的非盈利文学机构之一“诗人与作家”(Poets and Writers):《解说疾病的人》之所以出众,是因为这本书的低调——拉希莉没有选择将故事写成震撼读者的离奇情节,而是聚焦于展示日常生活的独一无二性。书中角色很容易与读者产生共鸣,因为他们的困境也可能成为你的困境。

作者简介:

裘帕·拉希莉(1967—),美国当代著名作家,以出道处女作创造普利策文学奖历史上最年轻得奖者纪录,并保持至今。

著有短篇小说集两部《解说疾病的人》(1999)与《不适之地》(2008)、长篇小说两部《同名人》(2003)与《低地》(2013)及随笔集两部《另行言之》(2015)与《书之衣》(2016)。

拉希莉在短篇小说领域展现了极高的写作技艺,三度入选《美国最佳短篇小说年鉴》,小说集登顶《纽约时报》畅销书榜单,更获得诸多文学奖项:

普利策文学奖、

欧·亨利短篇小说奖、

美国笔会/海明威文学奖年度最佳虚构处女作、

《纽约客》杂志年度最佳处女作、

弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖、

美国笔会/马拉姆德杰出短篇小说作家。

此外,拉希莉亦先后获得美国艺术文学院颁发的艾迪森·梅特卡弗奖(2000)、古根海姆奖(2002)及美国文学和人文科学委员会的国家人文奖章(2014)。

◎译者介绍

卢肖慧,60年代出生于上海,毕业于纽约大学商学院。从事文学翻译十余年,以美国现、当代文学为主,所译小说家包括:雷蒙德·钱德勒(《漫长的告别》),爱德华·P·琼斯(《已知的世界》),安·泰勒(《呼吸课》)等。现居美国纽约。

吴冰青,1967年生于四川,物理学博士,现供职于华尔街金融机构。爱好文学,出版的译作包括《第二十二条军规》、《同名人》等。现居美国新泽西州。

书友短评:

@ 粟冰箱 好喜欢呀!没有《不适之地》那么绵密。里面的人物总让我想起《我们这一天》…… @ 阿巴厮 很精湛的短篇集,但是也太过创意写作的感觉,感觉跟尼日利亚的阿迪契有点像?这边就是印度移民的乡愁和情感,人物立体,故事有韵味,但总体很伤感,不过最后一篇新移民落脚的故事又很正能量。 @ 雷韵 拉希莉写得是好,但她魅力具体在哪儿呢也很难谈出什么新意了。想了半天,还是觉得她的好跟门罗是一类的(当然大师更厉害),就你读了特别服气,发现短篇的技巧可以这么精妙感人,但很难捯饬个什么新奇的话术或者概念来给人复制和转播(心疼营销编辑)。美国人为啥喜欢拉希莉?因为人家就是要读好故事啊 @ 艾米 精致,含蓄,隽永,有时候让人想起耶茨,有时有门罗的风度。拉希莉有小说家中最好的共情能力,这些故事令人心碎。 @ 脑仁味的草莓 创造该奖项史上最年轻获奖者纪录并保持至今 @ 浅蓝 在异乡的印度人,思乡和孤独地情绪写得很是细腻,没有大的冲突,都是细小的琐事和生活片段,透出淡淡地哀伤。第一个故事最为绝望,血肉模糊的往事,横隔在死去的婚姻中,几句平常对话都需要停电时才有勇气说。 @ 顾习习 联想到阿迪契的《绕颈之物》,移民故事也许总会伴随生活的巨大变迁,文化冲突之下的窘迫与茫然,身处异乡的贫困和孤独,但这种跨书的共通之处还是有趣的。读时总是想到在公墓散步时看到的中文墓碑,上下联刻着:身息异乡,魂归故里。从写作上来说拉希莉比阿迪契更克制一些,知道在哪里及时收手实在不是件容易的事。 @ mlyywd 天才之作,不愧为最年轻的普利策文学奖得主。 @ 5464宝贝 补标 @ 努力学习

停电时分 / 1
柏哲达先生来搭伙 / 29
解说疾病的人 / 55
真正的门房 / 89
性感 / 107
森夫人 / 143
福佑之宅 / 175
比比·哈尔达的治疗 / 203
第三块大陆,最后的家园 / 223
· · · · · ·

添加微信公众号:好书天下获取

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍好书天下 » 解说疾病的人
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍

当当网十五万种图书