书名:假想的"满大人"同情、现代性与中国疼痛
作者:韩瑞
译者:
ISBN:9787214092298
出版社:江苏人民出版社
出版时间:2013-4-1
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:352
豆瓣评分: 7.6
书籍简介:
《凤凰文库·海外中国研究系列·假想的“满大人”:同情、现代性与中国疼痛》通过对小说、医案、游记、照片、绘画的解读,揭示出西方同情与人道之间的内在关联,以及这种西方式对华“同情”的来龙去脉,并力图通过这些分析展现出关于“中国”的整体印象。作者在该书中的这种分析开启了思考西方过去与当今对华关系的新的可能性,而且通过对同情、受苦、经济交流以及再现式交换这四个术语的专门论述,进而建立起分析中国历史话语、同情与现代性的新网络。在结合了文化研究、亚洲研究、美国研究以及医疗史观念的基础上,作者为我们提供了一个关于中西方关系的独特视角。
作者简介:
韩瑞(Eric Hayot)
1972年生,1999年获得威斯康辛大学英语与比较文学博士学位,现为宾夕法尼亚州立大学比较文学与亚洲研究特聘教授。他的研究领域主要涉及中西现当代文学比较研究、文化研究、医疗史研究等领域,在国际学界正崭露头角。
书友短评:
@ 我爱这蝈蝈 提到满大人就像给满分…… @ 青年哪吒 选题不错,译笔诘屈粗涩 @ danyboy 这看似清晰的“想象的满大人”的历史,成为了作者用来论述痛苦、同情、现代性等各种问题及其关系的驳杂的历史。不知道是不是翻译的原因,书的内容看上去丰富而奇妙,但句子显得晦涩曲折。 @ 鳳閣舍人 情感史真是个有趣的东西啊,但容易神棍…… @ [已注销] 博士论文参考用书 @ 麻卑仓 译者自作好心加的注过分地多了 @ Anadyr 有才。look forward to working with him @ 胡桃夹子 翻译不可读 @ *・゜゚ 杀死一个中国满大人,道德距离的意蕴。 @ NaNa 2018年
译者的话
中文版序言
致谢
导论
一、轶事理论
1.叙述语法
2.代理者的疼痛语言
3.轶事理论
二、怜悯之交换:刑罚、服饰、同情,1800-1801
1.装束与习俗
2.特殊刑罚
3.英式书写,“中式”图片
4.怜悯之交换
三、疼痛中的中国身体:1838-1852年美国传教士的医疗救助活动
1.市场渗透
2.脸庞、肿瘤、风格
3.林呱所绘的肖像画
4.饱受煎熬的结石病
四、中国人的身体,中国人的未来:19世纪晚期美洲的“苦力”
1.中国人的入侵
2.机器身体
3.反乌托邦( Dystopian)的感觉
4.学着失去
5.拟人化的光圈
五、伯特兰·罗素的中国之眼;或现代主义的双重视野
1.线条的作用何在
2.伯特兰·罗素的中国之眼
3.疼痛与剑桥哲学
4.受苦的中国性
5.假设的满大人(回归)
六、麻醉的观念:针灸、照相与物质形象
1.麻醉与审美
2.审美的地理学
3.质素(H yle):图像的意图
4.缺失现代性的现代性
七、结语
1.终结意识(I)
2.终结意识(Ⅱ)
3.终结意识(Ⅲ)
4.趋于同情
译后记
· · · · · ·
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册