书名:花月杀手奥色治系列谋杀案与美国联邦调查局的诞生
作者:[美]大卫·格雷恩
译者:李立丰
ISBN:9787301308110
出版社:北京大学出版社
出版时间:2020-1
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:336
豆瓣评分: 8.3
书籍简介:
20世纪20年代,按人均计算,全世界富有的人群,是美国俄克拉荷马州奥色治族印第安人——因为,在他们的居住区域,发现了储量丰富的石油。 此后不久,奥色治人开始一个接一个地死于非命,而试图调查这些命案的人,也陆续惨遭谋杀。当死亡人数达到24人的时候,新成立的联邦调查局(FBI)正式介入并接手此案。这是该机构处理的**批要案。然而,联邦调查局出师不利,面对此案一筹莫展。无奈之下,这个菜鸟机构年轻的掌门人约翰·埃德加·胡佛找到前得克萨斯州骑警汤姆·怀特,希望后者能够扭转局势。怀特组建了一支秘密小队。在他们的努力下,美国历史上令人不寒而栗的阴谋事件之一——“奥色治系列谋杀案”——真相逐渐显露。
作者简介:
大卫·格雷恩 | David Grann,美国当代著名畅销书作家,非虚构写作领域的标杆性人物,包括《迷失Z城》(The Lost City of Z)及本书在内的多部代表作已译成逾30种语言,风行全球。
自2003年开始在《纽约客》担任特约专栏作者,同时也为《华盛顿邮报》与《华尔街日报》撰稿,曾获得包括乔治·波尔克新闻奖(George Polk Award)在内的多项业内殊荣。他撰写的内容包罗万象:纽约市的老旧下水道、雅利安兄弟会监狱帮派、猎捕大王乌贼,乃至世界首席福尔摩斯专家的神秘死亡事件。
书友短评:
@ 棠棣之华 四星半,因甜的推荐读完。欲扬先抑一下,我愿茹素一天(不能更多了)来换译者下本书翻译时不再使用这么多四字短语/成语。事实上,在看到译者“苦心孤诣”为本书的各个章节用四字词语命名(严格来说,确实有五个字的,想必译者很恼怒吧),我不由得被他这份热爱打动,更是目瞪口呆、张口结舌、大为震撼。说回这本书,副标题里“美国联邦调查局的诞生”多少有些名不副实,但对于读者对奥色治系列谋杀案的好奇心的满足可谓备矣。阅读过程中留下最深刻印象的除去围绕着获得命运馈赠的奥色治一族人身上不可抹除的死亡阴影外,便是无论何时何地,笼罩在案件与命运上的无力感。即使有村庄里彻夜的长明灯,外来警探的不懈努力,检察官的一腔热情,罪恶依然可以肆无忌惮,甚至于悄无声息,深思,深思。 @ 光影群体 只想说一句:罪恶的资本交易啊!本以为的二十四,结果只是冰山一角,金钱的力量太过可怕,人性之恶劣到令人发指。在这些一条条失去生命的个体后面,是资源的掠夺,种族的歧视,权力的滥用,一个黑尔进了监狱,外面还有无数个黑尔。几十年过去了,家人的死亡并不随着时间而消散,事件的影响存在子孙后代身上,影响着他们的性格和生活,哎,无力。看到玛吉道出的那件事情,只能说,人太阔怕了,无底线的可怕。看见改编成电影了,还是小李子主演,很期待了(我期待了很多年的24个比利也还在期待……“历史无情。它会将我们所经历的惨痛挫败、愚蠢挫折大白于天下,会将我们最为私人的秘密公之于世,就像一位从最开始便已知晓结局的傲慢神探那种,挥舞着后知后觉的大棒。” @ The 美国著名的“奥色治系列谋杀案”,直觉可能会成为被书名耽误的书…… @ Li 让人想看电影。这配图恰到好处。 @ 爱你的三水君 书会比电影的故事完整度更高 @ crf 还不错,基本上对于美国印第安人进入 对弱者的暴力掠夺无处不在,甚至成为一种常态 @ 李·根尔巴乔夫 第一篇主要就是电影的内容,相比起来文字的文笔很好,挖掘的历史也很深,尤其杰斐逊政府把奥色治人赶到保留地的历史都提及了,电影则没涉及。第二篇视角换到FBI身上,把前后成立的很多过程讲到了,逻辑很清晰,关键是突出了案件的疑难之处,而电影相对推进比较平顺;第三部分视角切换为作者自己,凭着正义之心继续调查官方结论之外的更多疑点。总体上,原著可看性更高。哦对了,这部不是小说,都是真实历史,没有改编。
1 人间蒸发
2 天谴人祸
3 众山之王
4 地下宝藏
5 恶魔门徒
6 百万桑榆
7 厚黑之事
三部曲之二 旁 证 之 男
8 贱货机关
9 卧底牛仔
10 排除万难
11 第三之人
12 狂野宝鉴
13 刽子手之子
14 临终遗言
15 真实嘴脸
16 部门利益
17 神笔大盗
18 游戏状态
19 出卖血亲
20 上帝保佑
21 热锅蚂蚁
三部曲之三 报 告 之 人
22 幽灵之所
23 未结之案
24 恍如隔世
25 失落手稿
26 泣血发声
致谢
资料来源
档案及未公开的资料
注释
参考文献
· · · · · ·
添加微信公众号:好书天下获取
评论前必须登录!
注册