远野物语·日本昔话

书名:远野物语·日本昔话
作者:[日]柳田国男
译者:吴菲
ISBN:9787542639301
出版社:上海三联书店
出版时间:2012-11-1
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:211
豆瓣评分: 8.1

书籍简介:

《远野物语》是流传于日本岩手县远野乡的民间传说故事集。讲述者为远野人佐佐木喜善,由柳田国男亲笔记述。初版于明治四十三年(1910年)问世,堪称日本民俗学的开山之作。其文体简洁,内容醇厚,一直受到众多作家和文学爱好者的喜爱。 《日本昔话》共收录日本各地口传故事一百零八篇。 最早作为少儿读物出版于1930年。内容质朴而生动,保持了日本各地传说故事的原型。“昔话”即民众间口头流传的传说故事。柳田国男使用这一名称,是为了与那些被刻意加工整形的“民间故事”区别开来。 封底名家评介 《远野物语》给我的印象很深,除文章外,他又指示我民俗学里的丰富趣味。 他不只是文献上的排比推测,乃是从实际的民间生活下手,有一种清新的活力,自然能够鼓舞人的兴趣起来。 ——周作人 柳田国男的《远野物语》于明治四十三年问世,是一部堪称日本民俗学发祥之纪念塔的名著。我常年来一直将之作为文学阅读。 ——三岛由纪夫

作者简介:

柳田国男(1875-1962)日本兵库县人,日本现代民俗学的奠基人,终生从事日本民间风俗和民间故事的调查、收集和研究,将民俗学视为发现日本国民性、建立日本新国学的重要途径,被誉为“日本民俗学之父”

代表作除《远野物语》之外,还有《后狩词记》、《巫女考》、《妖怪 谈义》、《海上之路》、《传说论》等民俗学论著,全部著作辑为《定本柳田国男全集》三十六卷。

译者 吴菲,2000年毕业于山口大学人文科学研究科日本语言文化专业。文学硕士。译作有《向着明亮那方》、《浮云》、《手锁心中》等。

书友短评:

@ 马达+s+狐猴 多謝蜜三刀大兄推薦和彭毅文君贈書。昨日收到,今天讀完。 @ 荒唐的某狐狸 翻译这个一定是极难的。。 @ Ms.A扑柔 很有意思的风俗志,昔话里有很多小时候听过的故事。看到麻雀在染黑齿那里都笑出声音了 @ 北窓 很遗憾东边的这朵云知道现在才飘过来、无论大陆台湾此前都似乎未引进。希望对东边那个国家的推理、民俗、动画和文学感兴趣的朋友们都来看看这本书、这大概是很好的罢。希望接下去可以引进柳田翁的其他著作、包括远野物语补遗在内。 @ 烧炭小五郎 远野物语可读性不强,但日本昔话确实有不少情节和结构都十分精妙的小故事呢 @ 椴。落 日本的乡野精怪好像都很平常,有着明显的弱点,容易被骗,守着注定失效的宝物,没有操纵命运的能力。 @ 赈早见琥珀主 怪不得这么有名的书李仁子从来不让我们读 哈哈哈 有些故事我小时候都看过 大多数还挺温馨的 @ Cheetah 远野物语更像远野区域的风俗志与村落间的谱系历史,文字不做渲染与评论,只是客观的记述当时流传的故事。在真实与怪异间的模糊地带,存在着如此之多的素材呀。 @ [已注销] 人在夢裡到山野裡去,不小心也會被狐狸附體。 @ 任平生 神奇的故事

添加微信公众号:好书天下获取

分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址