书名:秋
作者:[英]阿莉·史密斯
译者:王晓英
ISBN:9787533955724
出版社:浙江文艺出版社
出版时间:2019-6-1
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:204
豆瓣评分: 7.5

书籍简介:

◇ 2017年《纽约时报》十大好书榜首 ◇ 2017年布克奖短名单作品 ◇ 最热门的诺奖候选人之一 ◇ 英国科斯塔文学奖、贝丽斯女性小说奖及金匠奖得主 ◇ 阿莉·史密斯超越过往的新锐之作 ◇ “季节四部曲”第一部 ——————————————————————————– 13岁女孩与85岁老人的真挚情谊如何抵御时间的洪流? 英国退欧时期、特朗普执政时代,公共历史将怎样影响我们的命运? 【内容简介】 英国大学艺术史教师伊丽莎白在少女时期与年长她许多的隔壁邻居丹尼尔是好朋友,两人经常探讨艺术和人生问题。丹尼尔年轻时是个艺术家,与20世纪50年代英国家喻户晓的政治丑闻模特克里斯汀•基勒是好朋友。 小说从一桩真实的政治丑闻出发,探讨了女性艺术家在时代背景下的天花板问题,将伊丽莎白等一众英国人民在脱欧时期的精神状况投射其中,全书由丹尼尔濒死的梦境和伊丽莎白少女时期的回忆交叉组成,共同交织出一幅当下英国社会生活图景。 【编辑推荐】 这是一本极其流畅易读的小说。 少女与大叔跨越时间与空间的友谊既有趣又美妙,深入浅出的对白引领读者与少女一同进入艺术的殿堂,阅历的沉淀弥补了年龄的鸿沟,人性共通的温情充满字里行间。从一桩丑闻入手,英国民众疯癫又魔幻的日常跃然纸上。 【媒体评价】 ◇ 阿莉·史密斯的思路太棒了!这本书幽默、奇怪但又很深情地评论了活在这样一个阴沉的当下意味着什么,太令人感动了! ——《纽约时报》 ◇ 史密斯真是个处于鼎盛时期的作家!《秋》很聪明,很有活力,该系列接下来的三本都是值得期待的。 ——《华盛顿时报》 ◇ 《秋》是一首美丽的、辛酸的交响曲,包含着记忆、梦想和短暂的现实,是凡人生活中“无尽的悲伤和脆弱”。 ——《卫报》

作者简介:

英国文坛新秀阿莉•史密斯,1962年生于苏格兰的因弗内斯,现居住在剑桥。堪称英国当代文坛最重要及最具潜质作家之一,伍尔芙继承者,被认为是值得期待的未来诺奖得主。其作品具有浓厚的实验性质和纯文学气质,多次获得英国金匠文学奖、《卫报》年度小说奖、科斯塔文学奖等文学奖项,并多次入围布克奖短名单。

她的小说具有浓厚的实验性质却又引人入胜,以充满巧合与意外的情节、多变的视角、开放的结构、丰富的声音和文字游戏、对传统性别建构的突破、细腻的情感以及厚重的主题而著称。

书友短评:

@ Lilas 如此活力如有神助!中产女性天才作家。语言知识基于后现代主义和科技社会,却有南美和农业的品味(可见殖民反思的成效)。书首篇是迄今读到最生机勃勃的死亡主题,这种“重生”的气质贯穿全书。“重生”似乎是作家的异能。我曾在Smith新书发布会上向她提问:作家塑造不同人物是否需要人格分裂,她否定,并回答“那是自然而然的”。 @ 灵林玖玖 意识流小说。《秋》这部小说以十三岁少女伊丽莎白﹒迪芒和邻居丹尼尔﹒格卢克先生将近二十年的跨年龄友谊为主线,全篇小说以躺在疗养院的丹尼尔的梦,伊丽莎白的回忆和短暂的现实三部分构成,看似支离破碎的叙述中,读者却清楚地看到英国人民经历了脱欧投票后的真实情绪和对公共历史的反应。 @ UnderTheWater 这周在地铁上读完的 夜深人静的时候反而读不进去 @ 大脸 讲述了8、9岁大的女孩伊丽莎白成长为女生伊丽莎白的生活,以她的视角观察妈妈、邻居、朋友们以及外部环境,而时间线穿梭在多个夏秋交替的年份。文笔流畅,故事清新,妈妈对女儿的说教和心态由于共鸣太强,以至于跨文化也能充分理解她,对艺术和文学的评论我知之甚少,不敢揣测。偶有对社会的看法,充满了揶揄的味道,比如,因为脸的比例不对证件照片不能通过或是需要特殊证件证明自己是自己的官僚服务,真是让人倍感亲切。还表达… 讲述了8、9岁大的女孩伊丽莎白成长为女生伊丽莎白的生活,以她的视角观察妈妈、邻居、朋友们以及外部环境,而时间线穿梭在多个夏秋交替的年份。文笔流畅,故事清新,妈妈对女儿的说教和心态由于共鸣太强,以至于跨文化也能充分理解她,对艺术和文学的评论我知之甚少,不敢揣测。偶有对社会的看法,充满了揶揄的味道,比如,因为脸的比例不对证件照片不能通过或是需要特殊证件证明自己是自己的官僚服务,真是让人倍感亲切。还表达了对当下环境的嘲讽,“这个时代大家都在对彼此说话,但说出来的都不构成对话。对话终结了”,太精辟了。这是一个充满态度、都力争表态的时代,没人愿意倾听,也懒得解释,更没有争辩,理论或是说服一个握着拳头、不想被说服的人是徒劳的。这个时代,没有交流,只有声音。 @ 阿巴厮 主线“忘年交”非常清晰通俗易懂的意识流,夹杂很多符号,英国退欧的“即兴之作”,因为Ali Smith高超的写作能力和技巧,显得顺畅而自然。 @ UnderTheWater 这周在地铁上读完的 夜深人静的时候反而读不进去 @ -11 补标,一直没标是因为小说让我很困惑,迟迟确定不下来自己的感受。脱欧这个大家公认的母题自己还是不大有兴趣,或者说没有从文本中接受到足够的讯息或者感召。借此意识到自己是个固执的读者,对某些事物有着持久稳定的偏见,不太能接受这种过于明确的主题。最喜欢叙述中的强烈冲击和不确定性,第一部分关于海边躯体的自述几乎是颤抖着读完的。小说给我的时间感不是在同一根时间轴上来回跳跃,干脆是多来几根时间轴。故事笼罩在迷… 补标,一直没标是因为小说让我很困惑,迟迟确定不下来自己的感受。脱欧这个大家公认的母题自己还是不大有兴趣,或者说没有从文本中接受到足够的讯息或者感召。借此意识到自己是个固执的读者,对某些事物有着持久稳定的偏见,不太能接受这种过于明确的主题。最喜欢叙述中的强烈冲击和不确定性,第一部分关于海边躯体的自述几乎是颤抖着读完的。小说给我的时间感不是在同一根时间轴上来回跳跃,干脆是多来几根时间轴。故事笼罩在迷雾中,需要不停去辨别什么是可信的,非常有节奏感更有压迫感,整体又因为忘年交的主线和女孩不同时期的视角给了人呼吸的孔隙。 @ 猫阿西 三点五颗星。最后的结局才显露出伊丽莎白和丹尼尔的关系,到底是真邻居?还是亲祖孙?整个小说情节不是跌宕起伏的那种,是很生活化的伊丽莎白回忆记录,尤其是她和丹尼尔在一起的时光(讲故事和编故事和语言游戏)。书名对应的是“夏天哥哥”过后的秋天(个人观点),文中还有对保利·博蒂的介绍,要去了解一下。 @ 杨赫怡 四季更迭,循环往复,永无止境。无数记忆碎片,在送走一个季节,迎来下一个季节之际,被温情胶着粘合起来,构成一幅跨越半个世纪的图景——一个豆蔻少女与一位老者的忘年交。美丽的细节,即使在碾得粉碎的世界里,也排列着缤纷的色彩。苦涩的回忆,即使死了之后,回忆还是那么苦涩。而一生的朋友,我们有时候需要等上一辈子才能遇得到。秋天过去了,才真的意识到秋天好短暂。从盛夏到寒冬,几场秋雨就当缓冲了。银杏叶什么时候落的… 四季更迭,循环往复,永无止境。无数记忆碎片,在送走一个季节,迎来下一个季节之际,被温情胶着粘合起来,构成一幅跨越半个世纪的图景——一个豆蔻少女与一位老者的忘年交。美丽的细节,即使在碾得粉碎的世界里,也排列着缤纷的色彩。苦涩的回忆,即使死了之后,回忆还是那么苦涩。而一生的朋友,我们有时候需要等上一辈子才能遇得到。秋天过去了,才真的意识到秋天好短暂。从盛夏到寒冬,几场秋雨就当缓冲了。银杏叶什么时候落的呢,想再看一眼都难。生活是一个巨大的陡坡,骤然跌落,掩入尘土。这落差需要时间去接受,但没有人给你时间。 空气中嗅得到火的气味,所有的灵魂在外游荡,四处劫掠。但是有玫瑰,还有玫瑰,在这片潮湿阴冷的天地间,在一棵看起来已经枯死的灌木上,还有一朵盛开的玫瑰。 @ 慕容大米饭 16

添加微信公众号:好书天下获取

分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址