果园

书名:果园
作者:[波斯]萨迪
译者:张鸿年
ISBN:9787100124379
出版社:商务印书馆
出版时间:2016-12
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:401
豆瓣评分: 8.5

书籍简介:

《果园》是“汉译波斯经典文库”的其中一种,也是萨迪的传世之作。全书内容丰富,寓意深邃,风格多样,意象优美,抒情率真,议论精当,格调雄放。大量引用了民间的谚语、格言、警句等,许多名言至今仍交口传颂。书中的散文尾韵自然,对仗工整。作品中明白晓畅、清新自然、质朴流畅的语言,数百年来始终是波斯文学的典范。

作者简介:

萨迪(1208-1291),全名为谢赫 ·穆斯利赫丁·阿卜杜拉·萨迪·设拉子,是中世纪波斯(今伊朗)诗人。萨迪作品保存下来的抒情诗约600多首,在波斯文学史上占有崇高地位,他是公认的支撑波斯文学大厦的四根柱石之一。

张鸿年(1931—2015),我国当代著名伊朗学学者、波斯语翻译家。北京大学东语系教授,曾任中国外国文学研究会理事、北京大学东语系伊朗文化研究所文学组主任。主编《波汉词典》,著有《波斯文学史》《波斯文学》等,译著有《列王纪》《果园》《蔷薇园》《鲁拜集》《蕾莉与马杰农》等。多次受邀赴伊朗参加学术研讨会等文化交流活动。2000年6月伊朗总统哈塔米访华时,被授予“有突出贡献学者奖”,其波斯文学译作还在国内外获得过多种奖项。2003年,以他为主要译者的“波斯经典文库”获国家图书奖。

书友短评:

@ smile 如若你是钟情于人不要过分自尊,否则你尽可以明哲保身。不要顾虑那爱使你似泥土般谦卑,因爱而死才能体会永久的真义。种子如若不再回到土中,岂能破土而出郁郁再生?那爱能够使你与真主接近,助你摆脱自我的厄困。因为被自我困扰就找不到道路,这道理只有摈弃自我的人才会清楚。只要你的心中怀有爱与激情,连牲畜的蹄声也能唤起你的反应。人应具有的是本领、知识、修养、信念,地位与财产时时变化有聚有散。 @ 青青 好看 @ 这个夏天 在充满着诗情画意的文章中,每一处细节都源自作者的生活体验 @ 你笑起来真好看 世上往往如此,当他们不懂得生活的价值的时候,就会一味地纵情逸乐。 @ Martin 之前读过张晖译本,这次算是重温~ @ 这个夏天 在充满着诗情画意的文章中,每一处细节都源自作者的生活体验 @ 你笑起来真好看 世上往往如此,当他们不懂得生活的价值的时候,就会一味地纵情逸乐。 @ 超爱椰蓉酥 诗歌与戏剧 @ 青青 好看 @ 豆友213590965 谦卑,因爱而死才能体会永久的

添加微信公众号:好书天下获取

分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址