斐多

书名:斐多柏拉图对话录之一
作者:(古希腊)柏拉图
译者:杨绛译注
ISBN:9787108051691
出版社:生活·读书·新知三联书店
出版时间:2015-4-1
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:122
豆瓣评分: 8.8

书籍简介:

这本并不厚重的小书,却有着很重的分量。柏拉图的对话录《斐多》,描绘的是哲人苏格拉底就义的当日,与其门徒就正义和不朽的讨论,以及饮鸩至死的过程。苏格拉底本可以逃往其他城邦、或者保持缄默,但他不肯背叛他的信念,就义前从容不惧,他与他的门生侃侃而谈的情景,令人崇敬。在西方文化中,论影响的深远,几乎没有另一本著作可以与《斐多》相比。杨绛先生的译文,对照多种版本和注释,并一句句死盯着英译本,而力求通达流畅。她认为:“苏格拉底和朋友们的谈论,该是随常的谈话而不是哲学论文或哲学座谈会上的讲稿,所以我尽量避免哲学术语,努力把这篇盛称语言生动如戏剧的对话译成戏剧似的对话。”名作由名家翻译,所以,这本书的分量非同一般。

作者简介:

杨绛,(1911—)原名杨季康,著名作家、翻译家和学者,江苏无锡人。毕业于东吴大学,清华大学研究生院肄业。1935年与钱锺书结婚后共赴英国,法国留学。1938年秋回国曾任上海震旦女子文理学院、清华大学外语系教授。1955年后任中国社会科学院外国文学研究所研究员。主要作品有剧本《称心如意》《弄假成真》,长篇小说《洗澡》。散文及随笔集《干校六记》《将饮茶》《杂忆与杂写》《我们仨》、《走在人生边上——自问自答》等译作《堂吉诃德》《吉尔布拉斯》《小癞子》《斐多》等。

书友短评:

@ vq1Šh4e_Ю “真正的哲学家一直在练习死。”“假如死可以逃避一切,恶人就太幸运了。”“人最好是在安静中死。”“克里,咱们该向医药神献祭一只公鸡。去买一只,别疏忽。”再读一遍商务印书馆的《裴洞篇》 @ 芭芭拉👀 苏格拉底临死前的学徒对话集 挺有意思 @ 时宁 《禅与摩托车维修艺术》里提到苏格拉底,于是把《斐多》读了一遍。死亡不过是件每个人都会遇到的平常事。生命这堂课,就是学习如何走向死亡。面对死亡,眼泪是庸俗的,同情是庸俗的,悲伤也是庸俗的。妹妹,你的灵魂那么高贵,我会忍住自己的庸俗。 @ Summer 学得最多的不是人生观而是诡辩技巧😂 @ 小飞机 似乎解开了我对生死的一些疑问,当我对人生有一些探寻的时候,读到了这本书。不早不晚。我相信,它是一本需要时常拿起,读一读的书。 @ 葉杏貞 薄薄的一小本,我终于啃完了,撒花撒花🌸🌸🌸 @ 木荷 一口气看完,辩论灵魂不朽的过程,对死亡不惧,死与生相对 @ wdhsy 重读《斐多》杨绛版 @ beluga 二读 @ 卧虎 封皮这么精致,更显书页纸张如此之烂。很难想象译后记中所说,至1999年,斐多篇都没有中文翻译。前面的对话,如同佛教的机锋,如此而已。但是101页c,极其重要,哲学就是概念分析,这一西方现代哲学的传统,出现了。这就是苏格拉底的死。

杨绛先生译柏拉图《斐多》序言 [德]莫芝宜佳
译者前言
斐多
译后记
· · · · · ·

添加微信公众号:好书天下获取

分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址