安提戈涅

书名:安提戈涅
作者:[法]让·阿努伊
译者:郭宏安
ISBN:9787020146826
出版社:人民文学出版社
出版时间:2019-10
格式:epub/mobi/azw3/pdf
页数:176
豆瓣评分: 9.0

书籍简介:

《安提戈涅》是法国剧作家让·阿努伊的代表作,根据古希腊剧作家索福克勒斯的同名戏剧重写,一九四四年二月四日在巴黎首次上演,获得巨大成功,之后场场爆满,观众中甚至有许多德国占领军军官和士兵。大半个世纪以来,这部现代肃剧长盛不衰,在世界各地的舞台上演出,剧本也长年占据法国图书网站榜首。 故事发生在希腊城邦忒拜,俄狄浦斯王去世之后,两个儿子争夺王位,一个先登上王位,另一个流亡他乡后找到援助,率领外邦军队回来攻城,兄弟两人双双战死。他们的舅父克瑞翁当王执政,传令厚葬守城的外甥,而攻城的外甥是城邦的敌人和罪人,死后应曝尸荒野,不准埋葬,违者将被判处死刑。俄狄浦斯的女儿安提戈涅决意悖逆国法,不顾一切埋葬兄长,与舅父克瑞翁发生冲突,最终酿成一场悲剧。 ———————————————————————————————————- “索福克勒斯的《安提戈涅》,我读了又读,一直烂熟于心,战争期间,就在纳粹张贴红色布告镇压抵抗者的那天,这部戏突然给了我一记猛击。我用自己的方式重写了这部作品,脑海中回荡着我们正在亲历的悲剧。” ——让·阿努伊

作者简介:

让•阿努伊(Jean Anouilh,1910-1987),法国剧作家。他出生于波尔多,自幼热爱戏剧,十八岁时迷上让·季洛杜的剧作,从此开始戏剧创作。他的生平就是一连串的剧本,曾自言“我没有传记,我对此感到高兴”。他一生创作了三十多部作品,并把这些剧本分为五类:从“玫瑰戏剧”的些许亮色到“黑色戏剧”的悲观虚无,从“闪光戏剧”对上流社会的讽刺到“刺耳戏剧”的尖刻与阴暗再到“古装戏剧”,有人又从他的后期剧作中概括出“怪异戏剧”“秘密戏剧”等。一九八七年十月三日,让·阿努伊在瑞士洛桑因病去世。

书友短评:

@ 骷髅甜心 “他们说这是一件肮脏的活计,但如果我不干,谁干呢?” @ マボロシ 让•阿努伊的安提戈涅击中了我,有那么一瞬间想要流泪,已经记不得什么时候被文字激起过这样的情绪了 。或许从前会打心底里喜欢她的执着,会追寻她所要站立的某种界限之外,荒谬的周遭是对她的颂扬,死亡正是纯洁与自我的完善。然而现在对我来说,安提戈涅更多的也只能从克瑞翁的眼中瞥见。我喜欢克瑞翁,我爱他眼中的安提戈涅。这不是悲剧的煽情,我深以为只是人生的变幻说法。界限才是安提戈涅之美的基础,而界限就是克瑞翁。因… 让•阿努伊的安提戈涅击中了我,有那么一瞬间想要流泪,已经记不得什么时候被文字激起过这样的情绪了 。或许从前会打心底里喜欢她的执着,会追寻她所要站立的某种界限之外,荒谬的周遭是对她的颂扬,死亡正是纯洁与自我的完善。然而现在对我来说,安提戈涅更多的也只能从克瑞翁的眼中瞥见。我喜欢克瑞翁,我爱他眼中的安提戈涅。这不是悲剧的煽情,我深以为只是人生的变幻说法。界限才是安提戈涅之美的基础,而界限就是克瑞翁。因此安提戈涅,生来就是要死的,实在界也是由象征界所回溯建构的,安提戈涅的死就是实在的创伤,要由克瑞翁之眼所瞥见。而那些无所谓的侍从,他们连界限都不知道,当然即无悲也无喜。 @ 安东。 克瑞翁在最后说,“应该永远不长大成人”,这使得阿努伊的安提戈涅终结为一个现代童话。安提戈涅执着于死,甚至这个名字的希腊原文意思就是“反出生”,但她的生或者死绝非指向虚无,她是一个小俄狄浦斯,是爸爸的女儿,“爸爸只是在他终于确信他杀了父亲、跟母亲睡觉、什么也救不了他之后才变得高大美丽的”。这些“刨根问底的人”,他们是我们需要和正在失去的同胞。开场白念道:“她是欧律狄克,克瑞翁的妻子。她在整个悲剧中… 克瑞翁在最后说,“应该永远不长大成人”,这使得阿努伊的安提戈涅终结为一个现代童话。安提戈涅执着于死,甚至这个名字的希腊原文意思就是“反出生”,但她的生或者死绝非指向虚无,她是一个小俄狄浦斯,是爸爸的女儿,“爸爸只是在他终于确信他杀了父亲、跟母亲睡觉、什么也救不了他之后才变得高大美丽的”。这些“刨根问底的人”,他们是我们需要和正在失去的同胞。开场白念道:“她是欧律狄克,克瑞翁的妻子。她在整个悲剧中一直在织毛衣,直到轮到她站起来,死去。”可真是让人期待后续的《欧律狄克》啊。“当一座花园还没有想到人的时候,那可真美。”“我在这儿是为了说“不”和为了死。”“生活,可能只不过是幸福而已。”“人永远也不知道为什么而死。”2020-053 @ 易安 这出剧里最怜克瑞昂而非安提戈涅了。克瑞昂在第一次说了“是”之后,从此说出口的便是无数个“不”,“我不能”“我不是”“我做不到”,其他人都可以做孩子永远不长大,只有克瑞昂失去这权利。他好可怜,种种“在其位,行其职”的不得已被孩子看作是以残暴形式表现出来的懦弱,最终所有人都死了,他为一切死去的人由衷释然,继而,自己依然要在无边的“活路”上踽踽独行。而现代版安提戈涅,行动背后缺乏一以贯之的逻辑支撑,却并… 这出剧里最怜克瑞昂而非安提戈涅了。克瑞昂在第一次说了“是”之后,从此说出口的便是无数个“不”,“我不能”“我不是”“我做不到”,其他人都可以做孩子永远不长大,只有克瑞昂失去这权利。他好可怜,种种“在其位,行其职”的不得已被孩子看作是以残暴形式表现出来的懦弱,最终所有人都死了,他为一切死去的人由衷释然,继而,自己依然要在无边的“活路”上踽踽独行。而现代版安提戈涅,行动背后缺乏一以贯之的逻辑支撑,却并不妨碍她赴死的决心,赴死不是为了任何人,而只是为了她自己。“为了反抗的反抗”,仅此而已。 @ #Fantasy? 安提戈涅生来就是为了死去。 @ ? 我们以为看见了自己,其实我们只看见了自己的影子…没什么好说的,吴雅凌的解析称得上面面俱到 @ coffe JI 我们被裹挟,想着不想被裹挟,但我选择被裹挟。因为我们还活着 @ 克鲁鲁 @ Shytine 配合影像理解,综合评价 @ 玄枵 一次成功的对经典的现代移植

剧本制造者让·阿努伊 _郭宏安
安提戈涅 _让·阿努伊
阿努伊的安提戈涅 _吴雅凌
· · · · · ·

添加微信公众号:好书天下获取

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍好书天下 » 安提戈涅
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍

添加微信公众号:“好书天下”获取书籍添加微信公众号:“好书天下”获取书籍